Варкрафт. Дуротан - Кристи Голден (2016)
-
Год:2016
-
Название:Варкрафт. Дуротан
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Назира Ибрагимова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:26
-
ISBN:978-5-17-096954-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Но тайный зеленокожий волшебник Гул’дан, орк без клана, заявляет, собственно что понимает выход. Спасибо неизвестным силам, подчиненным ему, он готов выполнить всех жаждущих за грани Дренора, в великолепный, свежий мир. Обильный. Великодушный. Бессильный. Мир, готовый зрелым плодом свалиться в протянутую руку. В обмен Гул’дан просит немногого: отречься от освященных веками обыкновений свободных кланов и покровительства духов данной земли. Закончить быть элементарно орками, но замерзнуть частью непобедимой Орды.
"От ярко-красных пятен крови на снегопаду подымался пар, и Дуротан, отпрыск Гарада, отпрыска Дуркоша, издал торжествующий вопль. Это была его 1-ая ловля – он в первый раз метнул копье в живое существо с целью его уничтожить – и пятна крови говорили о том, собственно что копье попало в задача. Ждя похвалы, Дуротан оборотился к основателю. Узенькая грудная клеточка молодого орка раздувалась от гордости, но выражение на лице предводителя клана Северного Волка озадачило его."
Варкрафт. Дуротан - Кристи Голден читать онлайн бесплатно полную версию книги
Оргрим покачал головой и показал пальцами обеих рук другое число.
Семь.
Дуротан скривился. Они с Оргримом были орками в самом расцвете сил, здоровыми, быстрыми и сильными. Сам он легко мог справиться с двумя, даже с тремя или четырьмя другими орками, вооруженный лишь топором. Но семеро…
Оргрим посмотрел на него и показал в глубину рощицы. Друг рвался в бой, как всегда, с самого своего рождения, ему не терпелось напасть на нарушителей границ, но Дуротан медленно покачал головой – нет. Оргрим сдвинул брови, словно молча издал восклицание.
Об этом сложили бы грандиозный «лок’ваднод», но хотя Дуротана за такой подвиг потом прославляли бы в песнях после его героической смерти, они с Оргримом находились слишком близко от селения. Дуротан сложил руки, словно качал младенца, и Оргрим нехотя кивнул.
Они вернулись к своим волкам, по-прежнему съежившимся в снегу. Дуротану пришлось сдерживать себя, чтобы сразу же не вскочить в седло. Вместо этого он погрузил пальцы в мягкую густую шерсть на горле Острозуба. Волк поднялся, медленно помахивая хвостом, и несколько шагов прошел рядом с Дуротаном, пока рощица и приметы опасности не остались позади. Только когда Дуротан убедился, что их не услышали и не преследуют, он вскочил на Острозуба и поскакал к селению со всей быстротой, на которую были способны огромные ноги волка.
Дуротан направился прямо к хижине вождя. Не объявляя о себе, он толчком распахнул дверь.
– Отец, там чужаки, которые…
Слова замерли у него на губах.
Хижина была, как и требовал закон клана, самой большой в селении. Одну стену закрывало знамя. Доспехи и оружие вождя занимали один угол, а кухонные принадлежности и другая повседневная утварь были аккуратно расставлены в другом. Обычно третий угол заполняли меха для постели, скатанные и убранные в сторону, когда семья бодрствовала.
Но не сегодня. Гарад лежал на шкуре копытня на жестком земляном полу, укрытый второй шкурой. Гейя одной рукой поддерживала его голову и наклоняла ее вперед, чтобы вождь Северных Волков мог понемногу глотать из тыквенного ковша, который был у нее в другой руке. Когда Дуротан вошел, и она, и Дрек’Тар, стоящий рядом с ней, резко повернули к нему головы.
– Закрой дверь! – рявкнула Гейя. Потрясенный Дуротан быстро повиновался. Он сделал два шага на своих длинных ногах и опустился на колени рядом с Гарадом.
– Отец, что с тобой случилось?
– Ничего не случилось, – проворчал вождь, с раздражением отталкивая прочь дымящуюся жидкость. – Я устал. Можно подумать, что сама смерть склонилась надо мной, а не Дрек’Тар, хотя иногда мне кажется, что это одно и то же.
Дуротан переводил взгляд с Дрек’Тара на Гейю. У обоих были мрачные лица. У Гейи был такой вид, будто за последние три дня она не спала ни минуты. Дуротан вдруг только сейчас увидел, что в волосах матери те же бусы, что и во время визита Гул’дана, а ведь Гейя никогда не носила ритуальные украшения после того, как церемония закончена.
Однако обратился он к шаману:
– Дрек’Тар?
Старый орк вздохнул.
– Это не болезнь из числа тех, что мне известны, и не рана, – произнес он. – Но Гарад чувствует себя…
– Слабым, – договорила Гейя. Голос ее дрожал.
Значит, вот почему она настояла, чтобы Дуротан отправился за хворостом на три дня. Мать не хотела, чтобы он находился здесь, в селении, и задавал вопросы.
– Это серьезно?
– Нет, – проворчал Гарад.
– Мы не знаем, – ответил Дрек’Тар, будто вождь ничего не говорил. – И именно это меня тревожит.
– Ты думаешь, это имеет какое-то отношение к тому, что сказал Гул’дан? – спросил Дуротан. – О том, что мир заболевает?
О том, что болезнь подбирается к Хребту Ледяного Огня.
Дрек’Тар вздохнул.
– Возможно, – ответил он. – Или это просто пустяк. Инфекция, которую я не могу распознать и которая, возможно, пройдет со временем, или…