Архив. Ключи от всех дверей - Виктория Шваб (2014)
-
Год:2014
-
Название:Архив. Ключи от всех дверей
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Шолохова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:37
-
ISBN:978-5-17-102509-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Маккензи Бишоп – Хранитель Архива, она выручает вселенная от проникновения бесприютных призраков – пробудившихся Ситуаций. Но когда-то ей довелось выручать сам Картотека, когда некто начал переписывать Ситуации, тотчас стирая цельные жизни…
Ныне для такого, дабы возвратиться к обычной жизни, ей будет необходимо до конца разобраться в том, собственно что случилось. Отыскать тех, кто стоял за идеальным злодеянием. И выручить не лишь только личный интеллект, но и саму жизнь.
"Мой меньший братишка, Бен, распался перед вентилятором и голубым карандашом изображает чудовищ. Я торчу на крыльце, задрав голову к небу, и разглядываю звездное небо, окруженные ласковым светящимся нимбом, - ночь выдалась мокроватая. Ты возводишь вблизи, куришь, покручивая на пальце давнее потускневшее перстень, и со собственным распевным, мелодичным луизианским акцентом рассказываешь мне об Архиве, Коридорах и Наружном мире например кое-как, будто мы говорим о погоде, оговариваем, собственно что станем есть, или же некую похожую ересь."
Архив. Ключи от всех дверей - Виктория Шваб читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тот упал на спину, потрясенный, но целый и невредимый – нападавший в последний момент замедлил движение и смягчил удар. Но вряд ли это заметил кто-нибудь, кроме меня. Раздался свисток тренера, студенты поаплодировали, и победитель помог побежденному встать. Он слегка хлопнул его по спине, и тот спрыгнул с возвышения. Наблюдая за поединком, я прошла через весь зал и присоединилась к группе зрителей. Победитель театрально раскланялся, явно наслаждаясь вниманием, снял шлем… и я увидела, что это Уэсли Айерс.
Глава четвертая
Уэсли Айерс – парень, которого я встретила в холле Коронадо.
Он знает о моей тайной жизни, потому что он и сам Хранитель.
Он читает мне книги вслух.
Он научил меня переносить прикосновения людей.
И сегодня он напялил смокинг.
Конец лета, мы коротали время в саду Коронадо. Я, одетая очень просто – в тренировочных штанах и футболке, сидела на скамейке. Он, в безупречном смокинге, растянулся на другой. Свадьба его отца всего через несколько часов, но Уэсли все еще здесь. Я видела, что он чем-то встревожен. С тех пор, как он открылся мне, что-то произошло. Я по глупости думала, что все дело в невесте его отца. Он ненавидит эту женщину и влияние, которая она оказывает на их семью. Но сейчас Уэсли вопреки обыкновению не отпустил ни единой колкости не ее счет, даже не пошутил насчет предстоящей свадьбы и своего смокинга. Он просто лег на скамью и начал читать вслух последнюю книгу из списка для летнего чтения, как будто сегодня – самый обычный день. Но вдруг он умолк. Я взглянула на него, подумав, уж не заснул ли он. Но он лежал с открытыми глазами и пристально смотрел на меня.
– Все нормально? – спросила я.
– Просто задумался, – улыбнулся он.
Отложив книгу, он поднялся со скамьи, одернул смокинг и подошел ко мне.
– О чем же? – спросила я и отодвинулась на край скамьи, пытаясь сохранить расстояние между нами, но он сел рядом, совсем близко. Наши колени и руки соприкоснулись, и я задержала дыхание, когда громкие, но знакомые звуки его внутренней рок-группы наполнили меня.
– О нас.
* * *
Я едва его узнала. Ореховые глаза были не подведены, черные волосы прилипли к взмокшему лбу, а не стояли торчком, в ушах – ни грамма серебра. Летом он выглядел совершенно иначе, а сейчас от его странноватого образа не осталось и следа. Однако у него была все та же гордая осанка и знакомая кривая усмешка. После поединка его лицо победно сияло. Никаких сомнений, это Уэсли Айерс, хоть и без своих обычных наворотов. Даже странно, что я не заметила его раньше.
Может, потому, что Уэсли Айерс, мой Уэсли, вообще-то должен отдыхать сейчас на пляже со своей семьей?
Мой Уэсли не оказался бы в этой напыщенной школе. А если и так, то не стал бы этого скрывать. И уж точно не выглядел бы так, словно чувствует себя здесь как дома.
– Кто следующий? – спросил он, сияя глазами.
– Я, – выкрикнула я.
Парни, наблюдавшие за поединком, обернулись все как один, но я смотрела только на Уэса. Уголки его губ дернулись вверх. Ну, разумеется, мое появление его ничуть не удивило. Я ведь сама несколько недель назад сообщила ему, что меня приняли в Гайд Скул. И он ничем себя не выдал. Ни восторгов – «О, здорово, мы будем учиться вместе!», ни поддержки – «Не волнуйся, ты будешь не одна», ни простого участия – «Ух ты, какое совпадение!». Вообще ничего. Почему? Почему он мне ничего не сказал?
– Я не думаю, юная леди… – начал было тренер, когда я подошла к рингу и взяла защитную экипировку.
– Я подписала отказ, – оборвала его я, натягивая нарукавники. Честно говоря, я понятия не имела, действуют ли отказы для таких занятий. Но на Гайд Скул это было бы очень похоже.
– Не в этом дело, – продолжил тренер. – Это рукопашный бой, и важно, чтобы соперники были друг с другом примерно на равных…