По зову сердца - Виктория Холт (1985)
-
Год:1985
-
Название:По зову сердца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виталий Михалюк
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:201
-
ISBN:978-966-14-6636-3, 978-966-14-6640-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
"В ночь, когда взорвалась ураган, наш дом, как и почти все жилища в деревне, получил травмы, но как раз спасибо данному и произошло то, собственно что произошло. Мне в ту пору было восемнадцать, а моему брату Филиппу 20 три, и в дальнейшие годы я не один с беспорядком вспоминала о изготовленном в ту ночь открытии и думала о том, как сформировалась бы наша жизнь, в случае если бы не ураган.
Стартовала она впоследствии периода невообразимой парилки, одной из самых мощных в ситуации, когда жар доходила до девяноста градусов и повыше и погода стала чуток ли не единой темой для бесед. Это пекло уничтожило 2-ух старых людей и 1-го небольшого ребенка; прихожане в церквях молились о прохладе; девяностолетняя миссис Терри, которая впоследствии ветреной молодости и вдали не достойной зрелости в 70 с бесполезным лет сделалась очень религиозной особенной, сказала, собственно что Бог Господь принял решение покарать Великобританию."
По зову сердца - Виктория Холт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вы найдете наше каноэ намного интереснее вашей девственной постельки.
— Вы… все запланировали.
— Я же сказал вам, что не мог подстроить туман.
— Вы ухватились за эту возможность.
— Я никогда не упускаю возможностей. Милтон обнял меня и поцеловал. К моему смятению, я ответила ему прежде, чем сумела с негодованием отстраниться. Я не могла отделаться от мыслей о Магде Мануэль и понимала, что доверяю себе не больше, чем ему. Было бы так легко забыть обо всем, кроме того, что мы с ним здесь одни. По правде говоря, этого я и хотела — остаться с ним наедине, но я боялась. Кое-что не давало мне покоя: отчасти это были обязательства перед Реймондом, но больше всего, по-моему, — приключение на Львином Острове. Казалось, Энн Элис была рядом со мной и настойчиво просила меня быть сильной, не поддаваться порыву. Не ради этого она преследовала меня, привела на другой край света. Я встретилась с Магнусом Перренсеном лишь однажды… но я должна встретиться с ним еще раз. За тот короткий час, что мы провели вместе, со мной что-то произошло. Это была не последняя встреча с Магнусом Перренсеном — я была уверена в этом так же, как в том, что стояла на острове.
Я и сейчас не была одна с Милтоном Хеммингом — со мной была Энн Элис.
Милтон покрывал мое лицо поцелуями и шептал:
— Не бойся… Это было неизбежно… с той минуты, как мы встретились. Я знал, что ты создана для меня… и ты это тоже знала, правда? Так иногда случается.
На мгновение я прижалась к Милтону. Уходи, Энн Элис, думала я. Я — не ты. Я — это я. Твоя жизнь оборвалась в той замурованной комнате, но я-то здесь, я живая и хочу быть с этим мужчиной, потому что люблю его, и это правда, если любить — значит хотеть быть рядом с ним, близко, разделить его жизнь.
Милтон почувствовал мое влечение к нему. Он подхватил меня на руки и уложил в каноэ.
Он вынул шпильки из моих волос и положил в карман, что было весьма предусмотрительно, мелькнуло у меня в мозгу. Шпильки понадобятся мне, потому что надо будет заколоть волосы перед возвращением на Карибу. Мне также пришло в голову, что он и прежде проделывал это.
— Ты такая красивая, — шептал он.
— Скольких женщин вы привозили на этот остров… в это каноэ?
— Ты имеешь честь быть первой, и я клянусь, что других никогда больше не будет. Возможно, перед отъездом в Англию мы с тобой совершим паломничество сюда. И вспомним эту ночь — подлинное начало.
— Начало чего?
— Разделенной любви.
— Стало быть, вы думаете, что сегодня ночью вам удастся окончательно соблазнить меня?
— Это идеальное место. И вообще-то, очень романтичное, если вас не смущает некоторая теснота. Да и каноэ несколько утратило свой первоначальный блеск. Снаружи нежный шелест волн по песку, а вокруг нас — ласковый, посланный небом туман.
— Нет, — ответила я.
— Нет?
— Я этого не хочу.
— Дорогая моя Эннэлис, думаете, я вас не знаю? Вы хотите этого. Вы любите меня… вы хотите меня всего… как я хочу вас. И хотите уже давно.
— Я уже объясняла вам, что почти помолвлена с другим.
— После сегодняшней ночи вы поймете, что это исключено.
— Здесь пахнет морем.
— А чем, по-вашему, должно здесь пахнуть? Аравийскими благовониями?
Он лег рядом и обнял меня.
— Я хочу, чтобы вы меня выслушали, — объявила я.
— Я слушаю.
— А понимаю, что здесь я в вашей власти. Физически вы сильнее меня. Если я начну сопротивляться, вы со мной справитесь. Вы это намерены сделать?
— Вы станете моей по своей воле.
— Да, — отозвалась я, — или нет.
— Но раз уж вы признаете, что я сильнее, как я могу не справиться?
— Принудив меня, вы одержите временную победу Это будет изнасилованием.
— Это чисто технический термин.
— Я этого никогда не забуду и никогда не прощу Может, вы и получите временное удовлетворение, зато это докажет мне то, что я пыталась выяснить долгое время.
— Это несерьезно.