Абсолютная память - Балдаччи Дэвид
-
Название:Абсолютная память
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:ЛП
-
Страниц:175
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дела Амоса Декера в карьере полицейского шли в гору, до того, пока не судьба не сыграла с ним злую шутку. Произошла ужасная трагедия — кто-то убил его маленькую дочь и жену…
Абсолютная память - Балдаччи Дэвид читать онлайн бесплатно полную версию книги
— А что с ней случилось?
— С ней? — Бармен хихикнул громче и, бросив тряпку, облокотился на стойку и наклонился к Декеру. — Вы называете «оно» ей. А я, пожалуй, нет.
— И как же вы это называете?
Бармен ткнул пальцем в Амоса.
— Вот это чертовски хороший вопрос. Я тут людей не нанимаю. Просто наливаю выпивку, вытираю столы, да иногда выкидываю за дверь пьяного ублюдка.
— А кто ее нанял?
— Администрация, кем бы они ни были. За три года это место перепродали четыре раза. Только одно неизменно — ваш покорный слуга. И я бы тоже убрался отсюда, если бы нашел место, где платят лучше.
— Так вы говорите, она — переодетый парень?
— Ага, или что-то вроде. Точно не знаю. И проверять не собирался. Я не ем из этой миски.
Декер закрыл глаза, и в его голове побежали картинки.
Высокая, худая, светлые кудри.
Которые скрывают большую часть ее лица.
Или его лица.
А может, и кадык, безошибочный признак. От него избавляет только операция.
— У вас есть какая-то информация об этой персоне? Должна быть фамилия, адрес. Данные для платежной ведомости.
— Все есть у администрации. А они даже не местные. Может, даже из другого штата. Думаю, собрали кучу предприятий и объединили. Экономия на масштабе или еще какое дерьмо в этом роде. Могу поспорить, делают на этом кучу денег, у меня столько не выходит.
— Значит, здесь никаких документов не держат?
— Нет.
— А кто проводил собеседование с этим человеком?
— Пришел типус из агентства.
— Знаете, из которого?
Бармен посмотрел на Декера.
— Что, вы едите из той миски?
Амос достал свое полицейское удостоверение.
— Работаю по делу. Эта персона может быть человеком, с которым мне нужно поговорить.
Бармен изучил удостоверение и сказал:
— Ладно. На самом деле, я не знаю, из которого. В один прекрасный день «оно» просто пришло и начало работать.
— И вы ничего не спросили?
— Эй, нам нужна было официантка. Другой не нашлось. Сказало, ее прислало агентство, с которым работает администрация. Так что я отправил «это» работать.
— Когда?
— За день до того, как вы заходили с тем парнем.
— У вас здесь есть туалет для персонала?
— Само собой. Каждому хочется писать или что-нибудь посерьезнее, верно? Стоя или сидя.
— Покажите мне.
Бармен отвел его в задний коридор к потертой двери с табличкой «Туалет».
— У вас есть липкая лента? — спросил Декер.
— В кладовке.
— Принесите ее.
Растерянный бармен ушел и через минуту вернулся с рулоном.
Амос начал крест-накрест заклеивать дверь длинными кусками ленты.
— Какого хрена вы делаете? — спросил бармен.
— Через пять минут здесь будет группа экспертов. Никому не заходить внутрь.
— А если мне туда понадобится?
— Сходите в туалет для посетителей. И от вас потребуется описание этого «оно», так что освежите в памяти все подробности.
Декер позвонил Ланкастер.
— Сейчас отправлю туда группу, — сказала она. — Как прошел твой разговор с Богартом?
— Предсказуемо.
Амос отключился и вышел наружу.
Придя сюда, он разрешил две проблемы.
Первая: официантка сфотографировала его с Леопольдом в баре и отправила наброски для статьи Александре Джеймисон. Только она могла это сделать. С намерением разрушить репутацию Декера, если считать, что она у него есть. Но более того, возможно, они хотели, чтобы он начал докапываться до правды.
Вторая: она вышла из бара, села в машину и подобрала Леопольда, когда тот ушел. Наверное, гибрид или электромобиль, поскольку Декер не слышал звука мотора, а должен был.
На картинке в его разуме после ухода Леопольда в баре остался только бармен. Официантки там не было. Потому что она пошла за машиной.
* * *
Мужчина в женской одежде.