…Ваш маньяк, Томас Квик - Ханнес Ростам (2012)
-
Год:2012
-
Название:…Ваш маньяк, Томас Квик
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Шведский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлия Колесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:228
-
ISBN:978-5-699-70513-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
…Ваш маньяк, Томас Квик - Ханнес Ростам читать онлайн бесплатно полную версию книги
Квик настолько неустойчиво стоит на ногах, что Столе и Пенттинен вынуждены поддерживать его с двух сторон, крепко держа под руки. Сразу бросается в глаза, что для них это не впервой.
Совместными усилиями они поднимаются на холм, где вся группа останавливается и стоит в молчании. В конце концов тишину нарушает следователь.
Пенттинен: Ты смотришь вниз, вон на тот изгиб дороги. И при этом ты киваешь. Там что-то особенное? Попытайся описать это.
ТК (без всякой интонации, почти шепотом): Изгиб ведет… шаги вверх.
Пенттинен: Что ты сказал? Что делает изгиб?
ТК: Ведет шаги вверх.
Очень трудно добиться чего-то вразумительного от Квика, который находится в сильном наркотическом опьянении.
Пенттинен: Ты видишь отсюда то место?
Квик стоит неподвижно. Его глаза закрыты.
Пенттинен: Ты киваешь с закрытыми глазами.
Квик открывает глаза и видит что-то внизу под склоном. Они приходят к выводу, что это куча камней.
— Может быть, попробуем спуститься к той елке? — предлагает в конце концов Квик.
Они идут в направлении маленькой ели. Дойдя до места, снова стоят в молчании. Квик что-то шепчет, слов не разобрать. Ему помогают закурить.
— Изгиб в ту сторону? — спрашивает он, указывая рукой.
— Да, в ту, — подтверждает Биргитта Столе.
— Я посмотрю на нее, — говорит Квик и начинает двигаться в ту сторону, куда показывает.
Земля усыпана сухими ветками, идти по ней трудно. Томас топает по еловым веткам, Пенттинен берет его чуть выше локтя, когда Квик внезапно срывается и кричит:
— Ах ты свинья! Проклятая свинья! Чертова гребаная свинья!
Квик топочет ногами и размахивает руками, но его тут же останавливают. Он оказывается внизу под целой кучей полицейских и санитаров. Сеппо Пенттинен поворачивается к камере, словно желая удостовериться, что это событие соответствующим образом зафиксировано. На лице Пенттинена — выражение триумфа, когда он смотрит в камеру, снимающую этот драматический момент.
Кто-то предупредил прокурора Кристера ван дер Кваста о том, что в норвежском лесу происходит нечто важное. И вот он появляется в кадре, одетый в блестящий черный костюм. Квик лежит на земле и рычит, глухо и ритмично.
Все присутствующие знают, что с Квиком произошло перевоплощение, что он превратился в одну из нескольких личностей, сосуществующих в нем. Сейчас его телом и душой владеет фигура, которую он и его психотерапевт называют Эллингтоном — злой образ отца, убийца.
— Томас, — умоляюще зовет Пенттинен, в то время как Квик продолжает издавать нечленораздельные звуки.
Биргитта Столе также предпринимает попытку установить контакт со своим пациентом.
— Стюре! Стюре! Стюре! Стюре! — зовет она.
Но Квик продолжает оставаться Эллингтоном и только рычит в ответ.
— Пропал навсегда! — глухо говорит он и снова рычит. — Пропал навсегда! Люди будут топтать твою свиную морду! — вдруг выкрикивает он.
Квику помогают встать, и вся группа в молчании поднимается на холм, где Томас садится спиной к камере. Пенттинен, Столе и Анна Викстрём обнимают его. Они долго сидят молча.
— Расскажи, — просит Пенттинен.
— Подожди, — раздраженно отвечает Квик. — Я должен…
— Что ты хочешь нам поведать? — спрашивает Биргитта.
— Нет-нет! Не мешайте мне!
Квик еще не готов говорить. Никто не спрашивает, где же та куча гравия, которую он обещал показать. И что он имел в виду, когда говорил, будто Тереза находится на территории с «утрамбованной землей».
Квик начинает шепотом, едва слышно, говорить, что «Тереза ушла навсегда, когда я оставил ее». Мальчики еще были, но она ушла навсегда. «Тело Терезы находится между елью и холмом», — говорит он.
— Этого недостаточно, Томас, — говорит Пенттинен. — Это слишком абстрактно.