Изумрудный атлас. Огненная летопись - Джон Стивенс (2014)
-
Год:2014
-
Название:Изумрудный атлас. Огненная летопись
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. Столярова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:37
-
ISBN:978-5-17-089453-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Но, сообразно предсказанию, тот, кто соберет Книжки начала совместно, обретет невиданную силу и может поменять мир. Собрав воедино Книжку времени, Книжку жизни и Книжку погибели, малыши сумеют одержать победу зло и выручить опекунов. «Подергав дверь и убедившись, собственно что та заперта, Эмма взялась исследовать видеокамеру в розысках каких-нибудь стезей к бегству. Но их не было. Стенки, пол и потолок были сложены из больших каменных блоков. В 3-х малехоньких окошках показывалось лишь только голубое небо – но в том числе и они пребывали очень высоко, дабы Эмма имела возможность вынуть. Ещё в видеокамере была кровать, на которой она пробудилась – на самом деле элементарно матрас и чета одеял, – и несколько еды: тарелка сухого хлеба, чашка с йогуртом, желто-коричневый хумус, пригоревшее говядина неведомого происхождения и черепяной кувшин с водой. Воду и двигаюсь Эмма вышвырнула из окошка в порыве злобы, о чем ныне жалела, вследствие того собственно что была голодна и довольно желала выпивать.»
Изумрудный атлас. Огненная летопись - Джон Стивенс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Эмма напряглась, ожидая слов, что она, Габриэль, Кейт, Майкл и доктор Пим никогда его не победят. Но он снова ее удивил.
– Битва с твоей природой. Поверь, я пытался, и это ни к чему не привело. Тебя сжигает гнев. Выпусти его. Если ты отрицаешь его существование, то отрицаешь существование самой себя, – он посмотрел в чашу. – Правда в том, что есть те, кто заслуживает наказания.
Он дернул рукой, и мисс Крамли уронила вилку и схватилась за горло.
– Что ты делаешь? Я же сказала «нет»!
Мисс Крамли попыталась встать, заваливаясь то в одну, то в другую сторону. Ее лицо на глазах становилось багровым.
– Прекрати! Ты сказал…
– Я ничего не обещал, – его глаза горели ярко-зеленым. – Я дал тебе шанс сделать что-то действительно хорошее. Ты им пренебрегла. Я – нет.
Эмма в ярости смотрела на разворачивающуюся перед ней сцену. Она знала, что должна что-то сделать, но что? Она могла лишь стоять и смотреть, как мисс Крамли упала на стол и замерла, уткнувшись лицом в остатки мятого пирога.
– Я не… – сказала Эмма быстро. – Я этого не хотела.
– Нет, хотела. И чем быстрее ты это поймешь, тем лучше, – он сделал знак Рурку. – И в следующий раз называй меня Рэйфом. Я хочу, чтобы мы были друзьями.
Отведя Эмму обратно в камеру, Рурк вернулся в шатер и молча остановился, позволяя мальчику заговорить первым.
– Ты думаешь, я зря трачу на нее время.
– Мой господин, я не сомневаюсь в…
– Сомневаешься.
Рурк вздохнул, будто шел по скользкой тропинке и знал, что должен быть осторожен.
– Чем раньше мы проведем Связывание, тем скорее получим Книгу расплаты. Простите, но у меня было больше времени за ней понаблюдать. Она всей душой предана своим друзьям и семье. Она их не предаст.
– На это я и рассчитываю, – мальчик отодвинулся, позволяя Рурку заглянуть в чашу. В ней отражалась Эмма, которая сидела, прислонившись к стене, в своей камере. Ее голова была опущена, а плечи содрогались от плача.
– Гнев – опасная вещь. Он может сжечь человека дотла, а ее гнев горит горячо. Когда она узнает, что планировал Пим, и почувствует всю глубину его предательства, он разгорится еще сильнее.
– Вы думаете, она нам поможет? – недоуменно спросил Рурк.
– Да. Независимо от того, будет ли она сама об этом знать.
– Получается, что вы благосклонны к ней не из-за второй девочки, ее сестры…
Мальчик повернулся. Несмотря на явную разницу в возрасте и размерах, его взгляд заставил гиганта отшатнуться, будто от удара. Рурк опустил лысую голову.
– Прошу прощения.
– Иди, – сказал мальчик и снова повернулся к чаше.
Глава 5
Совет
Кейт не знала, сколько еще сможет это выносить. Почему нельзя просто спросить, нет ли у кого-то сведений об Эмме, и покончить с делом?
– К нам пришла война, – говорил доктор Пим. – С прошлой ночи беженцы прибывают в порт сотнями, и каждый час приходят вести о новом городе или селе, на которое напали. Лорис и другие острова Архипелага пока не тронули. Но сколько это продлится? Враг приближается. Мы до сих пор не знаем, где расположена его армия и насколько велики силы, которыми он повелевает. Мы должны объединиться, иначе погибнем. Поэтому, пожалуйста, – добавил он, – оставьте ссоры и давайте работать сообща.
Они сидели за круглым столом на открытой террасе наверху Розовой Цитадели. Всего их было двенадцать: Кейт, Майкл, король Робби, рыжебородый гном по имени Хар-как-то-там, Виламена, ее отец, прекрасная эльфийка с серебристыми волосами, лысый мужчина с седой бородой, которого звали капитан Стефано – видимо, из городской стражи, угрюмая ведьма из Вены, имя которой оказалось Магда фон Клаппен, тучный волшебник из Китая в зеленой мантии и, наконец, приземистый мужчина с торчащими во все стороны волосами, которого, как прошептал Майкл, звали Хьюго Элджернон; по словам мальчика, он был «немного чудаковатым», зато – другом их родителей.