Горячая шестерка - Иванович Джанет (2002)
-
Год:2002
-
Название:Горячая шестерка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Матц Тамара П.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:122
-
ISBN:5-699-00398-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Горячей шестерке работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самом эпицентре криминальных разборок. Однако, природные качества – оптимистичная натура, хорошее чувство юмора и безбашенная отвага – спасают эту женщину в самых, казалось бы, безнадежных жизненных ситуациях. Вот только, в своей собственной личной жизни Стефани, отчасти безалаберная и емного влюбчивая, никак не может разобраться в себе. Кто же все-таки мужчина ее мечты – всегда надежный и горячо любящий Джо Морелли или же дерзкий и опасный Карлос Мэнозо по кличке Рейнджер?!
Горячая шестерка - Иванович Джанет читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да будет вам! Мне нужны сигареты. К тому же у вас на заднем сиденье большая собака, да и выглядите вы так, будто постоянно возите незнакомых мужчин. Вы что, думаете, я вчера родился?
– Нет, точно не вчера.
Он открыл дверцу машины и залез на сиденье рядом со мной.
– Очень смешно. Повезло же мне, остановил юмористку.
– Я тут ничего не знаю. Где продаются сигареты?
– Здесь поверни за угол. До лавки с полмили.
– Если до лавки всего полмили, почему вы не пошли пешком?
– У меня свои причины.
– Не разрешают курить? Не хотите, чтобы кто-нибудь вас видел у лавки?
– Проклятые доктора! Я вынужден тайком выбираться из собственного дома, чтобы достать сигареты. – Он махнул рукой. – К тому же я не выношу этот дом. Он мне напоминает мавзолей, полный трупов. Чертов розовый кусок говна.
– Если вам не нравится дом, зачем же вы в нем живете?
– Хороший вопрос. Я давно должен был бы его продать. Никогда его не любил, с самого начала. Но тогда я только что женился, и моя жена выбрала этот дом. Ей все требовалось розового цвета. – Он умолк. – Как же ее звали? Трикси? Труди? Черт, не помню.
– Вы не помните, как звали вашу жену?
– У меня было много жен. Очень много. Четыре. Нет, подождите... пять.
– А сейчас вы женаты?
Он отрицательно покачал головой:
– Я завязал с браками. В прошлом году перенес операцию на простате. Когда-то бабы выходили за меня замуж из-за моих бубенчиков и из-за моих денег. А теперь только из-за денег. – Он покачал головой. – Это не пойдет. Нужно же иметь принципы, верно?
Я остановилась у магазинчика, и он выпрыгнул из машины.
– Не уезжай. Я сейчас.
С одной стороны, мне хотелось поскорее уехать. Что, бесспорно, было трусливо. С другой – я хотела остаться. А вот это уже было глупостью.
Через две минуты он уже сидел в машине, прикуривая сигарету.
– Эй, – сказала я, – в машине не курить.
– Я дам тебе еще двадцатку.
– Мне и первая не нужна. Все равно нет. В машине не курить.
– Ненавижу эту страну. Никто не знает, как надо жить. Все пьют это долбаное снятое молоко. – Он показал на перекресток. – Здесь поверни и поезжай по Шорлайн-авеню.
– Куда это мы?
– Я тут один бар знаю.
Только мне не хватало, чтобы Ганнибал начал разыскивать отца и обнаружил, что мы с ним по-приятельски сидим в баре.
– По-моему, неудачная мысль.
– Ты разрешишь мне курить в машине?
– Нет.
– Тогда едем к Сэлу.
– Хорошо, я отвезу вас в бар, но сама туда не пойду.
– Еще как пойдешь.
– Но собака...
– Собака тоже пойдет. Я куплю ей пиво и бутерброд.
Бар был маленьким и темным. Через все помещение протянулась стойка, в конце которой молча сидели два старика, пили и смотрели телевизор. Справа от двери – три пустых столика. Рамос уселся за один из них.
Бармен, не задавая никаких вопросов, принес Рамосу бутылку вина и два стакана. Все происходило молча. Рамос налил себе и выпил. Затем прикурил сигарету и глубоко затянулся.
– Ах, – произнес он с наслаждением, выдыхая дым.
Иногда я завидую курящим. Когда они втягивают в себя первую порцию никотина, они всегда выглядят такими счастливыми. Не могу навскидку перечислить много вещей, которые доставляют мне такое же наслаждение. Разве что именинный пирог.
Рамос налил себе еще и придвинул бутылку ко мне.
– Нет, спасибо, – отказалась я. – Я же за рулем.
Он удрученно покачал головой.