Горячая шестерка - Иванович Джанет (2002)
-
Год:2002
-
Название:Горячая шестерка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Матц Тамара П.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:122
-
ISBN:5-699-00398-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Горячей шестерке работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самом эпицентре криминальных разборок. Однако, природные качества – оптимистичная натура, хорошее чувство юмора и безбашенная отвага – спасают эту женщину в самых, казалось бы, безнадежных жизненных ситуациях. Вот только, в своей собственной личной жизни Стефани, отчасти безалаберная и емного влюбчивая, никак не может разобраться в себе. Кто же все-таки мужчина ее мечты – всегда надежный и горячо любящий Джо Морелли или же дерзкий и опасный Карлос Мэнозо по кличке Рейнджер?!
Горячая шестерка - Иванович Джанет читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Поверить не могу, что ты попалась на эту удочку насчет отпуска, – сказал Морелли. – Саймон старался избавиться от этой собаки с первого дня, как ее заимел.
– Почему ты мне не сказал об этом сразу?
– Я не знал, что он собирается отдать пса тебе.
Я прищурилась.
– Ты смеешься? То, что я слышу, – смех?
– Нет, клянусь.
Но он смеялся. Этот засранец смеялся.
– Не вижу ничего смешного, – обиделась я. – Что мне теперь делать с собакой?
– Я полагал, ты всегда хотела завести собаку.
– Ну, да... когда-нибудь. Но не сейчас! И он воет. Ему не нравится, когда его оставляют одного.
– Где ты? – спросил Морелли.
– Секрет.
– Господи, ты случайно не болтаешься снова около дома Ганнибала?
– Нет, ничего подобного.
– У меня есть торт, – сказал он. – Не хочешь подъехать и попробовать?
– Ты врешь. У тебя нет торта.
– Всегда могу купить.
– Я не говорю, что слежу за домом Ганнибала. Но если бы и так, как ты думаешь, есть в этом смысл?
– Насколько я могу судить, на Рейнджера работает группа людей, которым он доверяет, вот они и следят за семейством Рамосов. Я заметил некоторых у его дома в графстве Хантердон, и я знаю, что есть его люди и в Диле. Тебя он заставил сидеть на Фенвуд-стрит. Не знаю, что он рассчитывает узнать, но уверен, он знает, что делает. У него есть данные о преступлении, которых нет у нас.
– Не похоже, что здесь кто-то есть, – заметила я.
– Старший Рамос в городе, так что, вероятно, Ганнибал перебрался в южное крыло дома в Диле. – Морелли немного помолчал. – Возможно, Рейнджер заставил тебя тут сидеть, потому что это безопасно. С одной стороны, ты считаешь, что что-то делаешь, а с другой – не вляпаешься ни во что серьезное. Лучше всего бросай все и приезжай ко мне.
– Неплохая обработка, но я так не думаю.
– Что же, попытка не пытка, – заметил Морелли.
Я отключилась и принялась раздумывать. Возможно, Морелли прав, и Ганнибал живет в доме на побережье. Выяснить это можно единственным путем: ждать и наблюдать. К двенадцати часам ночи Ганнибал так и не появился, а меня уже тошнило от сидения в машине. Я вышла и потянулась. Еще раз посмотрю, что происходит на задах дома, и поеду домой.
Я прошла по велосипедной дорожке, крепко зажав в руке перечный баллончик. Все по-прежнему. Света нигде нет. Все спят. Я приблизилась к калитке Ганнибала и посмотрела на окна второго этажа. Холодное, темное стекло. Я уже собралась уходить, но тут до меня донесся звук спускаемой в туалете воды. Откуда исходил звук, сомневаться не приходилось. Из дома Ганнибала. По спине пробежал холодок. Кто-то жил в доме Ганнибала в полной темноте. Я замерла, едва дыша, прислушиваясь каждой клеточкой моего тела. Никаких звуков и никаких признаков человеческого присутствия в доме. Я промчалась по дорожке, прыгнула в машину и рванула прочь.
* * *
Когда я вошла в квартиру, Рекс бегал по своему колесу, а Боб выскочил мне навстречу, блестя глазами и тяжело дыша в ожидании ласки и, возможно, подачки. Я поздоровалась с Рексом и дала ему изюмину. Потом протянула пару изюмин Бобу, который в благодарность так завилял хвостом, что все задняя часть его туловища заходила из стороны в сторону.
Я поставила коробку с изюмом на буфет и отправилась в ванную комнату, а когда вернулась, коробка с изюмом исчезла. Остался только мокрый, изжеванный кусок картона.
– Ты неправильно питаешься, – сказала я Бобу. – И можешь мне поверить, как специалисту, обжорство не пойдет тебе на пользу. Не успеешь оглянуться, перестанешь вмещаться в свою шкуру.
Бабушка оставила мне в гостиной одеяло и подушку. Я сбросила туфли, забралась под одеяло и через секунду заснула.