Это не мое дело - Джеймс Хедли Чейз (1947)
-
Год:1947
-
Название:Это не мое дело
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталия В. Ярош
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:84
-
ISBN:5-04-001086-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это не мое дело - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Это для меня страшный удар! Как жаль, что вы не способны к супружеской жизни! Но все же, может быть, нам стоит попробовать?
– Не будем торопить события, – с живостью возразил я. – Скажите лучше, сколько времени я уже здесь нахожусь?
– Уже два дня.
Я пошевелил руками, потом ногами, и после первого приступа боли понял, что смогу двигать конечностями.
– У меня нет ни малейшего желания больше здесь задерживаться. Помогите мне встать и уйти отсюда!
– Об этом не может быть и речи! – возразила Кристина. – Необходимо окончательно поправиться.
– О'кей. Еще один аргумент, который я использую, когда мы будем говорить на интимные темы… А что, полиция в курсе того, что произошло со мной?
Она наклонила голову.
– Госпиталь тут же сообщил о случившемся в полицию, и с того момента, как вы здесь находитесь, огромный флик сидел у вашей кровати. Придя сюда, я объяснила, что будет лучше, если он временно переместится в коридор. Там он и находится в настоящий момент.
– Он ожидает, чтобы я сделал заявление, – сказал я. – Пожалуй, будет лучше, если вы пустите его ко мне. Мы ведь не должны заставлять этих господ ждать, не так ли?
– Что меня беспокоит, так это то, что я не могу убедить их в законности нашего брака.
– Ну что же, это доказывает, что там сидит достаточно опытный флик. Но не расстраивайтесь, я поговорю с ним на эту тему. Скажите, чтобы он вошел, а сами оставайтесь здесь. Мне так приятно видеть вас.
– В самом деле? – Ее лицо просияло. Затем она нагнулась ко мне и нежно поцеловала.
– Позови флика, дорогая, или я заставлю тебя разделить со мной постель, – я погладил Кристину по руке.
– Вам никогда не придется заставлять меня делать это. Я всегда готова, – ответила она, направляясь к двери.
Я услышал голоса двух мужчин, потом Корриган ввалился в палату, а следом с испуганным видом вошла Кристина. Корриган приблизился к кровати и несколько минут рассматривал меня. Легкая улыбка пробежала по его суровому лицу. Впервые я видел его таким довольным.
– Ну вот, ну вот! – проговорил он, потирая руки. – Можно сказать, что вы имеете отличный вид. Здорово вас разделали, не правда ли?
– Что вам от меня нужно? – спросил я недовольным тоном. – Кстати, вы последний человек, которого я хотел бы видеть здесь.
Он придвинул к кровати стул, сел на него и по-хозяйски развалился.
– Когда я узнал эту новость, то не смог отказать себе в удовольствии лицезреть вас. Вы слишком часто встречались на моем пути, и всякий раз это было связано с неприятностями для меня. Так что теперь настала моя очередь, – он откровенно радовался, хотя и пытался говорить доброжелательным тоном. – А кто эта молодая женщина?
– А это очень важно?
Кристина делала отчаянные знаки за его спиной, но я делал вид, что ничего не вижу.
– Это моя кузина из Германии, кузина в третьем поколении… Кристина, дорогая, этот колосс – инспектор Корриган. Он из Скотленд-Ярда, как вы догадываетесь.
Улыбка Корригана стала чуть менее веселой. Он наклонился надо мной.
– Итак, оставим эти глупости. Что с вами произошло и кто на вас напал?
– Я пошутил с маленьким карликом, и он потерял терпение.
Сказав это, я закрыл глаза. Кристина не выдержала и рассмеялась, но тут же начала покашливать, якобы для того, чтобы прочистить горло.
– Послушайте меня хорошенько, Хармас, – Корриган был недоволен. – Этот спектакль слишком затянулся. Вы наделали слишком много глупостей, но и с вами рассчитались сполна. Мне бы хотелось знать, что за всем этим кроется?
– Я уже сказал, – терпеливо проговорил я. – Во всяком случае, это моя версия и я ее придерживаюсь. Я не собираюсь подавать на кого-нибудь жалобу. И не понимаю, зачем такая масса бездельников дежурит у моей постели.
Корриган сердито заерзал на стуле.