Knigionline.co » Детективы и триллеры » Надо убрать труп

Надо убрать труп - Картер Браун (1973)

Надо убрать труп
Частный сыщик Денни Говардовен по роду своей pr-деятельности оказывается в cамых красивых и экзотичных местах галактики. Но у него нет времечка любоваться окружающими красотами — он должен находить и разоблачить устроителей и исполнителей безжалостных преступлений. Наполнение: Внезапная насильная смерть Могилы, которые я откапываю Страстная христианка Надо прибрать труп " — Великолепно! Могу поклянеться, что вы держите своего усатого друга в цепких рукавицах! Если это не как, то придется мне что-нибудь предпринять, когда я его вновь увижу. Она замахала ресницами, затем тяжело выронила веки. — Джонни, — выдохнула она, — вы как притягательны! — О, вам нужно было бы проверить это в тёмной комнате! Кажется, это именуется " контакт "? — Как вас заинтересовало мое приглашение, Дэнни? — рассказала она. — Вы будете работать на меня? — Ее верхняя губка немного оттопырилась. — Это значит, что мы будем трудиться в тесном коннекте. — Это и есть ваше задание? — с надёжей спросил ее я. — Не поторапливаете меня, Дэнни. Как вы заинтересованы? — И она многообещающе улыбнулась. — Это будет заплачено? Она открыла свою чёр-ную замшевую сумку, вытащила пачечку банкнотов и протягала их мне. Я отсчитал пять бумажек по тридцать долларов и переложил в свой бумажник. "

Надо убрать труп - Картер Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Не могу не думать о Керри, — пожаловалась Ширли. — Мне страшно, кажется, чьи-то холодные пальцы притрагиваются к моей спине. Поэтому я и решила сегодня допиться до чертиков. Составите мне компанию, Бойд?

— Не уверен, — пробормотал я. — А где остальная компания?

— А! — Брюнетка ткнула пальцем чуть ли не мне в лицо. — Продолжаете играть в частного сыщика, верно? Все должны быть у вас на глазах, так спокойнее.

— Я задал вопрос, — повторил я терпеливо. — Будьте паинькой, Ширл, скажите мне.

— Господи, как я ненавижу, когда меня называют “Ширл”! Знаете что, Бойд? Я просто схожу с ума от бешенства, когда слышу это дурацкое имя! Но так и быть. Я отвечу вам. Сегодня я чувствую себя особенно одинокой, и даже с вами мне не так тоскливо. Так слушайте. Чака вы не увидите. Он в своей комнате оплакивает Керри. Фром был здесь минут десять назад. Потом, чертыхнувшись, сказал, что этот проклятый дом действует ему на нервы, так что, пожалуй, он пойдет прогуляться по берегу. Где Шанни, я вам уже сказала. Паучиху я еще не видела, но считаю, что это небольшая потеря. Что касается Мартина, он все еще без сил. Сказал только, что послал к дьяволу проклятый обед и лучше поднимется к себе и хорошенько выспится. — Ширли лениво улыбнулась. — Ну как? Удовлетворены?

— Вы забыли Дрисколла, — напомнил я.

— Вот уж о ком легко забыть, — хмыкнула брюнетка. — Сказал, что голоден как волк. По-моему, он в столовой и уже приступил к обеду.

— Да неужто? — удивился я, отставив в сторону свой стакан.

— Разве я неточно выразилась? — пожала плечами она.

— Сейчас вернусь, — выходя из комнаты, бросил я. Когда я переступил порог столовой, Дрисколл вяло ковырялся вилкой в тарелке, содержимое которой сильно напоминало салат из морских водорослей. Я осторожно прикрыл за собой дверь и двинулся вперед, пока не оказался прямо перед ним. Дрисколл неважно выглядел. Его изборожденное морщинами лицо было мертвенно-бледным, а в серых глазах затаился страх.

— Должно быть, это было ужасно, — сочувственно пробормотал я, — обнаружить ее тело. Вы сказали, ее задушили?

— Угу. — По его глазам было видно, насколько ему неприятен весь этот разговор.

— И еще этот лейтенант Шелл, который не позволил нам покинуть этот дом, — весело продолжал я. — У меня такое чувство, что все мы здесь попали в ловушку.

— В ловушку? — пискнул Дрисколл. — О чем вы, дьявол вас забери, говорите? Что это еще за ловушка?!

— Я хочу сказать, что никто из нас не сможет уехать, пока лейтенант не найдет убийцу Керри Хартфорд. — Я пожал плечами.

— Наверное, вы правы. — Он отодвинул тарелку в сторону. — Мне казалось, что я проголодался, а сейчас просто кусок не лезет в горло. Пойду приму пару таблеток нембутала, может, хоть поспать удастся.

— Вы уверены, что это разумно? — очень тихо спросил я.

— Разумно? — Хол задохнулся. — Разрази вас гром, Бойд, о чем это вы?

— Я имею в виду ваше намерение ложиться спать, — пояснил я. — Ведь во сне мы совершенно беззащитны.

Вы можете заснуть, чтобы никогда не проснуться, Дрисколл!

— Да вы что, окончательно спятили? — Я увидел, как в его холодных глазах разгорается огонек бешеной злобы.

— Ваше дело решать, — приветливо улыбнулся я. — Но мне почему-то кажется, что после гибели вашей партнерши вы следующий на очереди.

— Партнерши?! — процедил он едва слышно сквозь стиснутые зубы.

— Вы с Керри были партнерами, — повторил я. — Она уговорила Шанни поехать с ней, и так они появились в вашем доме. Шанни осталась у вас на несколько дней. Думаю, вы не оставили ей иного выбора и позволили уехать только после того, как в ваших руках оказались документы, свидетельствующие о ее, скажем так, аморальном поведении. Я угадал?

— Черт возьми, я не понимаю вас! — еле ворочая языком, пробормотал он.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий