Роковой поцелуй - Джорджетт Хейер (1935)
-
Год:1935
-
Название:Роковой поцелуй
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. Б. Михайлов
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:200
-
ISBN:978-966-14-8216-5, 978-966-14-8215-8, 978-966-14-8212-7, 978-966-14-8214-1, 978-5-9910-3033-5, 978-966-14-7696-6, 978-0-09-946558-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роковой поцелуй - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы собирались показать мне кое-что, сир. Очень интересно, что же это может быть? Могу я увидеть это перед тем, как мы вернемся в Салон?
– О, к чему такая спешка? – отозвался он. – Но вы непременно ее увидите, потому что она ваша. Вот! – Он взял со стола табакерку работы Петито[115] и вложил ее в ладонь Джудит. – Странный подарок для леди, вы не находите? Но мне представляется – табакерки вы предпочитаете прочим безделушкам.
– Даже не знаю, что и сказать, сир, – пролепетала мисс Тавернер. – Вы очень добры. Я… я благодарю вас и уверяю: буду весьма ценить и беречь ее, а еще… всегда чувствовать себя польщенной.
– Полноте, полноте! – масляно улыбаясь, заявил регент. – Я желаю, чтобы меня отблагодарили вовсе не так! Предположим, мы забудем обо всех этих церемониях, а?
Теперь он стоял так близко от нее, что она ощущала тепло его тела. Он собирался поцеловать ее: его рука уже скользила вверх по ее обнаженному локтю, а горячее дыхание обдавало ей щеку, хотя она и отворачивалась как могла. Его полнота, громоздкая фигура, даже аромат духов, которыми он обильно сбрызнул свою одежду, вызывали у Джудит отвращение. Ее так и подмывало оттолкнуть его и броситься обратно в Салон, но она испытывала странную слабость, а от духоты в комнате у нее закружилась голова.
Но вот его рука обняла ее за талию и он проворковал:
– Надо же, какая застенчивая маленькая мисс! Но вы не должны стесняться меня, не так ли?
Мисс Тавернер охватило очень странное ощущение – ей было жарко и холодно одновременно. Срывающимся голосом она произнесла:
– Простите меня, сир, но здесь так душно… боюсь… я должна… присесть на минуточку! – С этими словами Джудит предприняла слабую попытку освободиться из его объятий, после чего впервые в жизни тихо и без лишнего шума лишилась чувств.
В себя Джудит пришла минуту или две спустя, и первым ее ощущением была тошнота. Потом она поняла, что находится в каком-то незнакомом, сверкающем и переливающемся месте. Чей-то раздраженный голос громко причитал:
– Глупости! Ничего подобного! Это духота так на нее подействовала! Какое несчастье! Совершеннейшая нелепость! Никогда не слыхал ни о чем подобном. Лишиться чувств в Павильоне! Право слово, чертовски неловкая ситуация! Ни за что на свете я бы не хотел, чтобы это произошло.
Мисс Тавернер узнала голос, почувствовала, как на лоб ей легла чья-то холодная рука, и содрогнулась всем телом. Всхлипнув, она открыла глаза и обнаружила, что смотрит прямо в лицо своему опекуну. Несколько долгих мгновений она молча глядела на него, а потом с благодарностью пробормотала:
– О, это вы!
– Да, это действительно я, – ровным голосом негромко произнес Уорт. – Вам станет лучше уже через минуту. Не пытайтесь встать.
Она нашарила его руку и крепко сжала ее.
– Прошу вас, останьтесь. Пожалуйста, не уходите и не оставляйте меня здесь одну.
Он ласково накрыл ее руку своей. На лице графа появилось любопытное выражение, словно он изрядно чему-то удивился.
– Вам не о чем беспокоиться, – сказал он. – Я никуда не ухожу, но хочу принести вам бокал вина.
– Не понимаю, как я могла лишиться чувств, – совершенно по-детски сообщила Джудит. – Такого никогда еще со мной не случалось. Но я не знала, что делать, и…
– Вы лишились чувств из-за духоты, – перебил ее он, и в голосе его прозвучали решительные нотки: похоже, он не хотел, чтобы она сказала что-нибудь лишнее. Граф отнял свою руку и встал. – Сейчас я принесу вам освежающий напиток.