Уроки поцелуев - Джейд Ли (2002)
-
Год:2002
-
Название:Уроки поцелуев
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Алиса Зеленина
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга» Оглавление
-
Страниц:123
-
ISBN:978-966-14-8191-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Уроки поцелуев - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Напротив, Каролина, – смягчился он, – теперь эта сплетница будет из кожи вон лезть, чтобы показать, как она хорошо относится к тебе.
– Но зачем?
– Она надеется – безосновательно, конечно, – что я прощу ее и посещу первый бал ее племянницы.
Каролина кивнула, понимая, что Джеффри, возможно, удалось хитростью переманить баронессу на свою сторону. Но, к несчастью, ей было отлично известно, что многих других матрон будет не так легко убедить. И чем популярнее она будет становиться, тем более ядовитые слухи о ней будут распускать. Ведь членам ее семьи давали и более обидные прозвища, чем синий чулок.
– Это будет сложнее, чем кажется на первый взгляд, – тихо сказала она.
– Что? – Джеффри задал вопрос, не поворачивая головы, потому что как раз в этот момент ему нужно было объехать телегу с яблоками, но Каролина чувствовала, что все его внимание обращено на нее. Он уже наверняка жалеет, что связался с ней.
– Я знаю, что помогать такой странной девушке, как я, очень сложно.
Джеффри поморщился, но Каролина не дала ему возможности ответить, продолжив говорить без остановки:
– Я пойму, если вы решите отказаться от своего обещания. Мне тоже тяжело выдерживать общество язвительных и жестоких женщин. Давайте просто считать, что ваш эксперимент не удался, и забудем об этом.
Джеффри так резко натянул поводья, что Каролину бросило вперед.
– Джеффри! – воскликнула она, ухватившись за сиденье.
К счастью, он мастерски управлялся с лошадьми, и, несмотря на недавнюю вспышку гнева, смог взять себя в руки и благополучно довезти свою спутницу до почти опустевшего парка. Там он какое-то время сидел, сжав кулаки и тяжело дыша.
Каролина молчала, а успокоившись, украдкой глянула на него.
– Никогда больше так не делай, – глухо прорычал Джеффри.
– Чего не делать?
– Никогда больше не называй себя экспериментом.
Каролине было не по себе от его тона. Даже со злобной баронессой ему удалось сохранить какую-то видимость приличия. Но теперь он вел себя так, словно Каролина угрожала убить его единственного ребенка.
Она закусила губу, пытаясь понять причину.
– Но я не называла себя экспериментом. Я говорила о том глупом решении сделать меня популярной. Это тяжело и унизительно. – Она серьезно посмотрела на него. – Я знаю, что вам это так же неприятно, как и мне.
Джеффри повернулся к Каролине, насмешливо приподняв одну бровь.
– Напротив, меня это веселит. Они теперь не могут понять, что происходит.
Каролина покачала головой – ей не верилось, что он получает удовольствие, высмеивая злобный характер большинства женщин из высшего света.
– Для молодого человека вы слишком циничны, милорд.
В ответ он лишь горько рассмеялся. Но через мгновение его взгляд потеплел.
– Скажи мне, Каролина, что ты собиралась ответить баронессе? Я имею в виду ту мегеру, которая критиковала цвет твоего платья.
Каролина пожала плечами – ей не хотелось вспоминать об этом происшествии.
– Не знаю. Что-то вежливое.
– Возможно, ты собиралась поблагодарить ее? Несмотря на то что она так язвительно намекнула на твой возраст?
– Я ничего не добьюсь, отвечая злостью на злость, милорд.
– Вот именно.
Джеффри наклонился вперед, рассеянно коснувшись локона, выскользнувшего из-под ее шляпки.
– Ты – настоящая леди, Каролина. Ты вежлива и элегантна при любых обстоятельствах. Конечно же, мне нравится выводить тебя в свет. Мне приятно показывать этим болванам, как выглядит настоящая леди.
Он нежно вел пальцем по щеке Каролины, обжигая ее. У нижней губы он остановил палец и погладил ее, не сводя с Каролины жаркого взгляда.
– Ты была восхитительна сегодня.