Не лучшее время для знакомства - Кэрол Эриксон (2015)
-
Год:2015
-
Название:Не лучшее время для знакомства
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:К. В. Бугаева
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:17
-
ISBN:978-5-227-06538-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не лучшее время для знакомства - Кэрол Эриксон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Домой? – Она заморгала. – Куда домой?
Он вскинул бровь и ответил, не поворачивая головы:
– К вам домой. У вас ведь есть дом, верно? Вы ведь не живете в лаборатории, ну, по крайней мере, не постоянно.
– В Альбукерке. Я живу в Альбукерке.
– Я выяснил. Когда я вас высажу, можете звонить, кому угодно.
– Но не сейчас?
– Пока я с вами, нет.
Она выпрямилась и положила руки на панель.
– Почему? Не хотите встречаться с ЦРУ? Со своим начальством? Объясните, что же произошло в клинике?
– А вы как думаете, что там произошло? – ухмыльнулся он и включил дальний свет.
– Саймона Скиннера охватила жажда убивать, он вошел в раж и перестрелял всех моих коллег, моих друзей. – Она всхлипнула и зажала рот ладонью.
Действительно так переживает или притворяется? Он сильнее сжал руль.
– Что вы знаете о работе, которая ведется в лаборатории?
– Странный вопрос. Я там работаю. И уже почти два года.
– Ваша работа заключается в наблюдении и лечении не совсем обычных пациентов, так?
– Вы один из таких пациентов, поэтому должны знать. – Она пригладила темные волнистые волосы и откинула их назад. Один локон выбился и упал на бледную щеку. Каждый раз, когда он приходил к ней на прием, волосы были убраны в пучок или хвост. Распущенными они выглядели именно так, как он представлял.
– А уколы, которые вы делали, обычные витамины? Вы сами разрабатывали формулу?
Она дернулась и повернулась к нему. Волосы разлетелись по плечам.
– Нет. Этим занимался доктор Арнофф еще до моего приезда.
– Он не сказал, что это?
– Разумеется, он все объяснил. Я бы не стала делать пациентам инъекции неизвестного вещества.
– Вам позволили самой провести анализ этого препарата? Вы работали в лаборатории?
– Н-нет. – Она положила руки на колени. – У меня не было допуска.
– Почему? Вы ведь врач.
– В лаборатории… высший уровень секретности, я его не получила. Доктор Арнофф показал мне формулу и результаты исследований.
Макс краем глаза скользнул по ее лицу. Она верит в это или без стеснения лжет?
– Теперь ваша очередь.
– В смысле? – спросил он, не отрывая взгляда от дороги.
– Ваша очередь отвечать на мои вопросы. Зачем вы приехали в лабораторию? Вам надо было явиться примерно через месяц. И почему мы не можем позвонить в полицию и ЦРУ? Или Просперо, на которого вы работаете?
– Просперо?
Она махнула рукой:
– От меня можете не скрывать. Никто не говорил мне имя агента, которому вы помогаете, но я слышала некоторые разговоры шепотом.
– И о чем еще шептались? – Было видно, как он напрягся.
– Минуту. – Она хлопнула ладонями по панели. – Кажется, это ваша очередь отвечать на вопросы. Что вы делали в лаборатории? Почему нельзя звонить в полицию?
– Вы должны радоваться, что я пришел, иначе Саймон убил бы и вас.
Скрестив руки на груди, Ава откинулась на спинку сиденья. Выражение негодования исчезло с ее лица, она издала странный звук, похожий на писк мыши, попавшей в мышеловку, отчего ему стало не по себе. Макс повел плечами, стараясь снять напряжение, не покидавшее его последнее время ни на минуту.
– Я приехал в лабораторию, потому что узнал о планах Скиннера. В полицию я не мог позвонить по известным нам обоим причинам. Я ведь работаю под прикрытием, как бы я объяснил полицейским, что здесь делаю.
– А ваше Управление? Просперо?
– Хм… Просперо. – Зачем разочаровывать доктора Уитман, если она так хочет верить, что он работает на Просперо? Чем меньше она знает, тем лучше, хотя, судя по ее речам, она и так знает меньше некуда. Или отменно лжет. – Я сам им позвоню. Хотел прежде вывезти вас оттуда, на случай если опасность еще не миновала.
– Похоже, вы уверены, что она была.
– Мы оказались ночью в центре пустыни на объекте особой секретности с кучей трупов вокруг. Думаете, нам было бы лучше остаться?