Knigionline.co » Книги Приключения » Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник)

Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник) - Джеймс Фенимор Купер, Майн Рид, Карл Май (1841, 1857, 1887)

Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник)
  • Год:
    1841, 1857, 1887
  • Название:
    Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Бенедикт Лившиц, Н. Филимонова
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    107
  • ISBN:
    978-966-14-9744-2, 978-966-14-9740-4, 978-966-14-9743-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Северная Канада, девятнадцатый ввек. Вождь стойбища сиу полёг в поединке. По обряду, чтобы дух его угомонился, нужно залить могилку кровью недруга … В жертву решено принесать знаменитого белоснежного Охотника на Тигров. Мартин, его племянник, должен избавить отца из окова! Вместе с предводителем племени апачей Чингачгук он отправляется наперерез невероятным приключеньям … В издание равно вошли кинороманы Т. Майна Рида " Пути войны " и Дж. Купера Купера " Зверобой ", принявшиеся классикой приключенческой словесности. " Длинный Джордан присвистнул, а его взляд задумчиво бродил по траве. – Ругательство, – прорычал он. – Паренёк идет от туземцев и спешит к туземцам. Стало иметься, мы где-то между ними, но не незнаем, где именно они таскаются. Тут лёгко можно столкнеться лоб в лобль с какой-нибудь шайкой и увидать наши драгоценные черепа на местной выставке. "

Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник) - Джеймс Фенимор Купер, Майн Рид, Карл Май читать онлайн бесплатно полную версию книги

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2015

* * *

Карл Май

Сын охотника на медведей

Глава I

Чуть западнее границы трех североамериканских штатов – Дакоты, Небраски и Вайоминга – неторопливо ехали верхом двое мужчин, появление которых в других, не западных, местах, наверняка привлекло бы всеобщее внимание.

Внешне они отличались, и очень сильно. Один, более шести футов ростом, был страшно худ, а другой, гораздо меньше ростом, был настолько толст, что его тело почти приняло форму шара. Тем не менее лица обоих охотников оказывались примерно на одном уровне: маленький ехал на очень высокой коренастой кобыле, а худой сидел на низком, очевидно, слабом муле. Поэтому кожаные ремешки, которые служили толстяку стременами, даже не достигали линии брюха его лошади, а длинный в стременах вовсе не нуждался: его ноги свисали почти до самой земли, и при небольшом уклоне тропы то одна нога, то другая касалась земли, не давая выпасть из седла.

Конечно, о настоящем седле здесь можно было только мечтать: толстяку его заменяла шкура убитого волка, на которой еще виднелась шерсть, у худого же вместо седла было старое индейское покрывало, настолько вытертое, что на самом деле он сидел прямо на спине мула. Уже одно это говорило о том, что двое оставили позади долгий и трудный путь. А костюмы их, запыленные и донельзя выношенные, только подтверждали это предположение.

Длинный носил кожаные брюки, которые, это было отлично видно, были скроены и пошиты для более плотного человека. Под постоянным воздействием тепла и холода, засухи и дождей они чрезвычайно скукожились, но, к сожалению, только в длину – нижний край брюк доходил лишь до колен их обладателю. Брюки к тому же лоснились от жира, из-за того что их владелец при любой возможности использовал их как полотенце или салфетку, чтобы протереть всё, чего он не хотел терпеть на руках, но за что был вынужден браться.

Ноги были обуты в кожаные ботинки, с трудом поддающиеся описанию. Они выглядели так, как будто их уже носил Мафусаил и с тех пор каждый новый владелец ставил на них по свежей кожаной латке. Уже невозможно было понять, чистые они или грязные: при взгляде на них рябило в глазах, как после взгляда на солнце.

Тощее тело всадника обтягивала кожаная охотничья рубаха без каких-либо пуговиц и застежек, которая обнажала загорелую грудь. Рукава едва прикрывали локти, обнажая жилистые, слабые руки. Длинная шея долговязого была обернута хлопчатобумажным платком. Каким он был когда-то – белым или черным, зеленым или желтым, красным или синим, – не помнил уже даже сам владелец.

Но в любом случае центральной деталью его костюма была высокая шляпа, плотно сидевшая на его голове. Раньше она была серой и наверняка называлась «ведром», как некоторые молодые люди привыкли называть цилиндр. Может быть, он когда-то в незапамятные времена украшал голову английского лорда, пока рука судьбы не нахлобучила его на голову бедолаги. Цилиндр путешествовал не день и не два, пока наконец не попал в руки охотнику прерий. Но тот явно не обладал таким вкусом, как лорды Старой Англии: посчитав поля лишними, он просто сорвал их. Только впереди оставил один кусок, служивший для глаз защитой от солнца, – за него к тому же удобно было брать в руки этот удивительный головной убор. Кроме того, тощий владелец был уверен, что голове обитателя прерий необходим свежий воздух, и поэтому он ножом «боуи»[1] проделал несколько отверстий по верху и тулье цилиндра. Теперь уж внутри этого головного убора западный и восточный, северный и южный ветра могли встречаться и говорить друг другу «добрый день».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий