Застольные беседы - Плутарх
-
Название:Застольные беседы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Греческий
-
Язык:Русский
-
Перевел:Яков Боровский
-
Издательство:Алисторус
-
Страниц:232
-
ISBN:978-5-486-03387-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Застольные беседы - Плутарх читать онлайн бесплатно полную версию книги
{86 ...что произошло у одного македонянина... — Тот же анекдот ср. Изр. царей, 178 D; Plu. De san. 123 F.}
[с] 2. Когда я рассказал об этом замечательном случае, Флор заметил,, что стоило бы серьезно рассмотреть вопрос о "тенях" - следует ли получающим такое приглашение приходить в гости в качестве сопровождающего. Зять Флора Кесерний решительно отвергал это, утверждая, что лучше всего следовать правилу Гесиода: {87}
{87 Труды и дни, 342.}
Только друзей на пир приглашай;
или по крайней мере приглашай хорошо знакомых, таких, с которыми хотелось бы разделить возлияния и трапезу как с соучастниками застольных речей и праздничного времяпрепровождения. "А то мы, - сказал он, - словно судовладельцы, {88} которые, принимая на корабль пассажиров, разрешают им брать с собой свои вещи, предоставляем другим приглашать на наш симпосий кого вздумается, будет ли он нам приятен или нет.
{88 ...словно судовладельцы... — Тот же образ ср. выше, V, 679 С.}
Да я и удивился бы, если бы достойный приязни человек пришел в гости [d] в качестве незваного, часто даже незнакомого хозяину дома спутника. Впрочем, явиться без приглашения знакомому еще более зазорно - ведь он словно попрекает оказанным ему пренебрежением и навязывается в гости насильно. Неловко также прийти раньше или позже приглашавшего к другому и ссылаться на свидетелей в подтверждение того, что ты явился на обед не незваным, а как тень такого-то; с другой стороны, [e] всюду следовать за другом, дожидаясь, пока он соберется в гости, пока вымоется в бане и умастится, {89} достойно не свободного гражданина, а какого-нибудь Гнатона, {90} прославленного мастера пообедать на чужой счет. Кроме того, в этом случае как нельзя более уместно сказать:
{89 ...дожидаясь, пока он... вымоется в бане и умастится... — Необходимые этапы приготовления к симпосию, ср. Платон, Пир, 174 А; Ксенофонт, Пир, 17.}
{90 ...какого-нибудь Гнатона... — Маска парасита в Новой комедии, ср., напр., «Евнух» Теренция.}
Язык, коль можешь дело молвить, вымолви! {91}
{91 Стих неизвестного автора: TGF, adesp., 398; CAF, adesp., 1228.}
В поведении и речах за дружеским кубком господствует величайшая свобода и непринужденность в сочетании с шуткой: как же может вести себя в этих условиях человек чужой и не приглашенный, а как бы незаконно вклинившийся в симпосий? Ведь и свободоречие и связанность с его стороны могут быть неприязненно встречены сотрапезниками. Немалую неприятность составляет и самое наименование тени, дающее повод [f] к дешевым шуткам и часто вынуждающее самого его носителя поступаться своим достоинством, ибо кто привык сносить дурные слова, привыкает к дурному обращению и на деле. Поэтому я, приглашая друзей, предоставляю [708] каждому приводить и свою тень, раз уж таков крепко укоренившийся в городе обычай, но сам, получая от кого-нибудь приглашение к другому, всегда его отклоняю".