Ассимиляция - Джефф Вандермеер
-
Название:Ассимиляция
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталья Рейн
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:149
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ассимиляция - Джефф Вандермеер читать онлайн бесплатно полную версию книги
А потом что-то хрустнуло. Шея? Или позвоночник? И Уитби, припертый к горе бумаги, слабеет, оседает, голова клонится набок. А другой Уитби, насевший на него, замирает, испускает вопль отчаяния, признает свое поражение и сползает с Мертвого Уитби, извивается, пытается как-то освободиться от этой гробницы потерянных знаний… а потом сидит в углу и смотрит на свой собственный труп.
Тогда, и только тогда, ты начинаешь задаваться вопросом: победил ли в этой схватке твой Уитби? И кто он такой, тот, другой Уитби, который даже в смерти своей выглядит таким спокойным, лицо гладкое, умиротворенное, морщины разгладились, глаза широко раскрыты и смотрят, только изогнутая под неестественным углом шея говорит о том, что к нему применялось насилие.
После ты заставляешь Уитби выйти из этого помещения, встать у перил, подышать свежим воздухом, полюбоваться этими роскошными и неизведанными окрестностями, поделиться с ним кошмарами прошлого, замаскировав их под энциклопедические познания в географии Забытого берега. Уитби что-то говорит тебе, напористо, взволнованно, но ты его не слушаешь. Тебе важнее заполнить образовавшееся между вами пространство своим сценарием, своей интерпретацией, успокоить Уитби, как-то опровергнуть случившееся. Забыть о куче журналов. Вещь, о которой тебе не хочется думать слишком долго, которую ты вовсе стараешься выбросить из головы потому, что так просто не бывает. Игнорировать нереальное, чтобы оно не обрело реальность.
Спускаясь вниз, ты повсюду высматриваешь Мертвого Уитби, но его нигде не видно.
Ты можешь никогда не узнать правды.
Но в рюкзаке, который, как клянется Уитби, принадлежал Мертвому Уитби, ты находишь два весьма любопытных предмета: какое-то странное растение и сломанный мобильник.
0010: Контроль
Контроль проснулся и увидел ботинок и ногу, буквально в шести дюймах от того места, где он лежал на боку под какими-то одеялами. Черная рифленая подошва армейского ботинка изрядно поизносилась, выступы на ней напоминали топографическую карту каких-то каменистых горных склонов. Между выступами, обеспечивающими лучшее сцепление с дорогой, засела засохшая грязь в смеси с песком. Сюда же прилипло оторванное стрекозиное крыло, раздробленное на мелкие округленные осколки, отливающие изумрудным блеском. К ботинку пристали засохшие травинки и обрывки водорослей.
Этот «пейзаж» являлся свидетельством того, что человек не уделял своему обмундированию должного внимания, держа его в беспорядке и не утруждая себя чисткой ботинок от грязи и листвы. Рядом с сапогом светло-коричневатая ступня чьей-то мускулистой ноги, ногти коротко подрезаны, большой палец плотно перебинтован, и через белую марлю проступает пятнышко засохшей крови.
И сапог, и ступня принадлежали Грейс Стивенсон.
Вторая нога была согнута в колене, а над ней Грейс держала три измятых и изорванных листка бумаги из отчета Уитби, которые ему удалось спасти. В военной униформе, в рубашке с короткими рукавами Грейс выглядела стройнее и тоньше, у висков появились седые пряди. Похоже, за короткое время ей пришлось немало пережить. Рядом с рюкзаком лежала кобура с пистолетом.
Он перевернулся на спину, потом сел, прислонился к покосившейся стене у окна. Крикливые птицы, разбудившие его на рассвете, теперь стихли – наверное, кормились или занимались другими птичьими делами. Неужели уже полдень? Кукушка, свернувшись калачиком, лежала в камуфляжном спальном мешке. Всю ночь она подергивалась во сне, временами издавая звуки, напомнившие Контролю о его кошке.
– Какого черта ты шарила у меня по карманам? – сердито выпалил он, но затем испытал облегчение, нащупав в кармашке куртки фигурку кошки, вырезанную из дерева отцом. И гнев испарился.
Грейс промолчала. Она сосредоточенно дочитывала последнюю страничку из дневника Уитби, то улыбаясь, то хмурясь.