Изумрудный шторм - Уильям Дитрих (2010)
-
Год:2010
-
Название:Изумрудный шторм
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:186
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Изумрудный шторм - Уильям Дитрих читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вашей жене, сэр, грозит опасность. Не только от лихорадки, но и от генерала Рошамбо. Идемте. Как-нибудь я покажу вам госпиталь, где лежат больные, которых, по выражению британцев, сразил Желтый Джек. А пока я хочу, чтобы вы поспешили к своей жене и к дому.
Глава 21
Как и предполагалось, Астиза вернулась ко мне целой и невредимой.
– Сказала ему, что слишком робка и застенчива и боюсь, что вдруг вернется муж, – поведала она мне. – Но, возможно, стоит обследовать его апартаменты во время бала, так что ты отвлечешь его, а я зайду. Ну, и еще я наговорила ему комплиментов о том, какой он привлекательный мужчина, и надавала обещаний, более чем неопределенных. О своей армии он ничего мне не сказал. О сокровищах, я уверена, тоже ничего не знает, иначе сам стал бы их искать. Спрашивала я и об одиноких детях, бродящих по городу, но он сказал, что сирот тут столько, что не пересчитать. И никакого интереса к их судьбе не проявил.
– Этот город – смертельно опасная ловушка, Астиза, – предупредил я супругу. – Я видел людей, умирающих от желтой лихорадки. Если наш Гарри здесь, мне за него страшно. Если нет, то слава богу.
– Он здесь. Я мать, я чувствую.
– Но если так, то разве не пошли бы разговоры о том, что Мартель приехал с каким-то мальчиком? На отца он мало похож. Мы непременно услышали бы эти сплетни.
– Это если Гор все время при нем. А что если он его где-то спрятал? Запер в подвале или продал какому-нибудь монстру?
– Не продал. Мартель захватил Гарри, чтобы контролировать нас. Он ждет, когда я найду сокровища, узнаю тайну летательных аппаратов и дам ему ключ к победе над Англией, и начнет торговаться. В обмен на мальчика.
Астиза поморщилась.
– Что ж, будем надеяться. Или же он устанет ждать и тогда убьет Гарри.
– Нет, он слишком расчетлив.
– Он просто хочет убедиться, что сын тебе дороже сокровищ.
Это было довольно подлое утверждение, произнесенное в запале, так порой бывает между партнерами. Но я обиделся всерьез. Ведь не кто иной, как я, вырвал нашу семью из рук пиратов, но жена, видно, забыла об этом и помнила лишь о том, что потеряла Гарри из-за моего стремления подороже продать изумруд. Если наличие детей скрепляет супружескую пару, то их потеря может рассорить и даже развести мужа и жену.
– Меня эти сокровища волнуют только из-за Гарри.
Астиза мрачно кивнула. Она знала, что я люблю сына, но знала также, что я человек с амбициями, заточенный на победу и успех. Она чувствовала бы себя счастливой и в каморке для няни, я же мечтал об особняках. Но я хотел вернуть и сына, и изумруд – все это было взаимосвязано, и выкуп в виде ацтекских сокровищ играл важнейшую роль. А еще я хотел поквитаться со своими соперниками, Мартелем и Рошамбо, показать, кто из нас настоящий мужчина, хотел произвести впечатление на таких стратегов, как Наполеон и Смит. Да, в отличие от супруги, я не столь целенаправленный человек, но ведь и в этом есть свои плюсы, разве не так?
– Дорогу к Гарри можно найти через Дессалина, – добавил я.
Моя жена нахмурилась.
– Но стоит нам покинуть Кап-Франсуа, и вернуться сюда мы уже не сможем.
– Сможем, если город падет. И, думаю, я знаю, как его взять.
– Тогда начнется страшное кровопролитие, и наш сын тоже может пострадать.
– Куда опаснее оставаться здесь и надеяться, что Рошамбо, флиртуя с тобой, вдруг проболтается. Они знают, что соглашение по Луизиане уже подписано. Тогда к чему нам оставаться здесь? Если вдруг выяснится, что наши дипломатические бумаги – подделка или что мы приплыли сюда с Антигуа, нас повесят, расстреляют или казнят на гильотине.
Астиза подошла к окну и посмотрела на горы.
– А ты и вправду считаешь, что черные знают об этом мифическом сокровище?