Изумрудный шторм - Уильям Дитрих (2010)
-
Год:2010
-
Название:Изумрудный шторм
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:186
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Изумрудный шторм - Уильям Дитрих читать онлайн бесплатно полную версию книги
Как я уже отмечал, этот сэр Смит окончательно спятил, не говоря уже о том, что он постоянно путал метафоры.
– И вы решили задействовать меня потому, что всерьез опасаетесь этих валькирий?
– Мы решили задействовать вас, Итан, в надежде, что вы доставите нам Лувертюра, что он расскажет нам, где сокровища, и тогда мы сможем их найти.
– Увы, но французы изрешетили его пулями. – О смерти Черного Спартака писали в газетах, но во Франции было объявлено, что причиной смерти Туссена стала болезнь, а вовсе не неудавшаяся попытка бегства. – Он уже умирал, но они подстрелили его как раз в тот момент, когда мы собирались вытащить его из камеры.
– Варвары, – вздохнул лорд. – Скажите… а он успел дать вам ключ?
Я колебался. Стоит ли делиться или затевать торг с этим алчным англичанином? Но Астиза была матерью и потому, не колеблясь, выпалила:
– Он сказал, что изумруды надо искать в алмазе, но мы так и не поняли, что это означает. Прошу вас, сэр Сидней, поделитесь этой информацией с Мартелем, и пусть он отдаст нам сына! Сокровища Монтесумы нас не интересуют. А вы сможете проследить за Мартелем, когда он отправится на их поиски, и отнять у него эти ценности. Мы просто хотим вызволить нашего ребенка и вместе с ним уехать домой.
Интересно, о каком таком доме она говорила, где для нее дом? Согласится ли Астиза отправиться со мной в Америку после того, как отчасти по моей вине она потеряла маленького Гарри?
Смит покачал головой. Он явно сочувствовал моей жене, но был непреклонен.
– Даже речи быть не может. Мы не имеем привычки делиться тайнами с врагом, миссис Гейдж, а Леон Мартель, безусловно, наш враг. Кроме того, к нему не так-то просто подобраться. Опасаясь войны, он уже пересек океан вместе с Гарри, и британцы не успели его перехватить.
– Пересек океан?! – ахнула Астиза.
– И подозреваю, что без согласия и ведома Наполеона. Мартель – ренегат, он всегда, насколько нам известно, действовал самостоятельно. В штормовую погоду он решил отплыть на корабле в Санто-Доминго под предлогом, что хочет навестить там друга. И когда налетела буря, капитан был вынужден сняться с якоря и выйти в открытое море, увозя с собой Мартеля и вашего сына. Очевидно, злодей уже прибыл в колонию, где готовятся к войне. К тому же нам сообщили, что у него обширные связи в Мартинике, сахарной французской колонии. Там – уверен, вы знаете – родилась жена Бонапарта Жозефина. Мартель считает, что сокровища спрятаны где-то на Карибах, так что он, несомненно, отправит шайки самых отъявленных головорезов на их поиски и будет всячески подчеркивать свою близость к первому консулу и его семье.
Я призадумался. Что если французы тоже станут называть меня жестоким головорезом, если я подпишусь на эту авантюру с англичанами? Астиза вернула мне маленький медальон Наполеона, и я спрятал его в секретном отделении сундука, чтобы меня не уличили в тайных связях с французами. Если я повешу его на шею, то стану отличной мишенью для расстрельной команды любой из сторон.
Выбора у нас не было. Пришлось встать на сторону Смита. Мы действительно ничего не знали, и если хотели вернуть сына и изумруд, нам нужен был ключ, чтобы вести торги, или же поддержка британского флота.
– Так чего именно вы от нас хотите? – решился спросить я.
– Хочу, чтобы вы отправились в Вест-Индию, нашли сокровища прежде Мартеля и заманили его в ловушку. В конце операции вы получите сына, изумруд и десять процентов от стоимости клада, да еще и прославитесь навеки. – Сидней кивнул, уже считая себя победителем.
Вест-Индия! Для многих отправка туда была равносильна смертному приговору. Я уже знал, что наполеоновская армия погибает там от желтой лихорадки и от рук взбунтовавшихся рабов.
– Но как? – развел я руками.