Леопард - Ю Несбё (2009)
-
Год:2009
-
Название:Леопард
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Украинский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Арро
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:68
-
ISBN:978-5-389-05360-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Она пробудилась. Осмотрелась в полной мгле. Обширно разинула едок и задышала носом. Вновь моргнула. Поняла, что по щекам текут слезы , которые растворят соль от прежних. А вот сглотнуть слюну не получилось, во рту было сухо. Щеки будто что-нибудь распирало изнутри. Казалось, собственно что от сего чужеродного тела во рту башка ее вот-вот разразиться. Но собственно что же это, собственно что же это это, в конце концов? 1-ое, собственно что она поразмыслила, когда очнулось, – ей возобновил охота задремать. Провалиться в теплую и черную бездна. Инъекция, который он ей устроил, все еще действовал, но она знала...»
Леопард - Ю Несбё читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дверь за Харри захлопнулась. Кайя взглянула на Бьёрна Хольма, который, открыв рот, все смотрел на закрывшуюся дверь.
– А что ему там делать? – поинтересовалась она. – Он к судебному медику?
Бьёрн покачал головой:
– «Саннвикен» – больница для душевнобольных.
– Да? Значит, он поехал к специалисту по серийным убийствам или что-то в этом роде?
– Так я и знал, что надо было отказаться, – сказал Бьёрн. – Если начальство узнает, чем мы тут занимаемся, мы рискуем работой, а коллега в Бергене…
– Что?
– Она и вправду не в себе.
– Ты хочешь сказать, что она…
– На принудительном лечении в закрытом отделении, вот что я хочу сказать.
Глава 18
Пациентка
Если высокий полицейский делал один шаг, то Хьерсти Рёдсмуэн приходилось делать два. И все равно она отставала, идя за ним по коридорам больницы «Саннвикен». За высокими узкими окнами, смотрящими вниз, на фьорд, хлестал дождь. Сосны и ели были такими зелеными, что казалось, вместо зимы пришла весна.
Вчера, едва услышав голос полицейского по телефону, Хьерсти Рёдсмуэн сразу же его узнала. Как будто ждала, что он позвонит. И попросит именно о том, о чем он и попросил: поговорить с Пациенткой. Пациентку называли Пациенткой, чтобы обеспечить ей максимальную анонимность после дела об убийствах почти годичной давности, которое она расследовала, из-за чего и оказалась там, откуда вышла: в психиатрической клинике. По правде говоря, оправилась она на удивление быстро, снова вернулась домой, но пресса, которая по-прежнему билась в истерике по поводу этого Снеговика, хотя дело давно было закрыто, не оставляла ее в покое. И однажды вечером три месяца назад Пациентка позвонила Рёдсмуэн и спросила, нельзя ли ей опять в больницу.
– Значит, она в приличной форме? – поинтересовался полицейский. – На лекарствах?
– Отвечаю «да» на первый вопрос, – сказала Хьерсти Рёдсмуэн. – А на второй не отвечу, поскольку обязана молчать.
Правда же состояла в том, что Пациентка была настолько здорова, что ей не нужны были ни лекарства, ни госпитализация. Тем не менее Рёдсмуэн сомневалась, следует ли разрешить полицейскому навестить Пациентку, ведь он тоже участвовал в раскрытии дела Снеговика и может вновь вытащить на свет божий старое и забытое. В свое время Хьерсти Рёдсмуэн как психиатр имела возможность убедиться в благотворности вытеснения, в том, что травме надо дать инкапсулироваться, уйти в забвение. Правда, коллегами эта точка зрения недооценивалась. С другой стороны, встреча с человеком, который расследовал то же дело, могла бы стать для Пациентки хорошей проверкой на степень выздоровления.
– У вас полчаса, – предупредила Рёдсмуэн, прежде чем открыть дверь в общую гостиную. – И помните: душа уязвима.
Когда Харри увидел Катрину Братт в прошлый раз, он ее не узнал. Вместо красивой женщины под тридцать, темноволосой, с огнем под кожей и в глазах, на него смотрело существо, напоминавшее засохший цветок: безжизненное, безумное, хрупкое, бесцветное. Он испугался тогда, что сломает ей руку, если пожмет ее чуть сильнее.
Тем отраднее было видеть ее сейчас. Она выглядела старше, а может быть, просто устала. Когда она улыбнулась и поднялась ему навстречу, он увидел в ее глазах знакомый огонек.
– Харри Хо! – сказала она и обняла его. – Как дела?
– Ничего, плюс-минус, – ответил Харри. – А ты как?
– Ужасно, – ответила она. – Но теперь гораздо лучше.
Она засмеялась, и Харри понял, что она снова здесь. По крайней мере, бо́льшая ее часть.
– А что у тебя со скулой? Болит?
– Только когда говорю или ем, – сказал Харри. – И еще когда просыпаюсь.
– Знакомая песня. Ты стал еще противней, чем я тебя помню, но я все равно рада тебя видеть.
– Аналогично.
– Ты хочешь сказать, что я стала еще противней?
Харри улыбнулся:
– Конечно.