Knigionline.co » Детективы и триллеры » Смертельный эксперимент

Смертельный эксперимент - Джон Локк (2009)

Смертельный эксперимент
  • Год:
    2009
  • Название:
    Смертельный эксперимент
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Андрей Петухов
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    132
  • ISBN:
    978-5-699-78502-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Донован Крид – в прошлом,бывший разведчик ЦРУ, доброволец на террористов, а нынче – классный нанятой убивец. Это человек со железными нервишками. Он безжалостен и функционирует строго в рамках договора. До тех пор, пока же не задето за живое его обостренное ощущение справедливости…
Тайный клиент Крида по имени Виктор замыслил стршный опыт. Он приглашает крепко нуждающимся в деньгах людям арестовать невозвратный кредит. С одним только условием: в случае если они поймут эти средства, в ту же минутку люд Виктора уничтожат человека – правонарушителя, избежавшего легитимного санкции. Почти все, принимая во внимание об данном, все же дают согласие арестовать средства. При данном они не подозревают, собственно что здесь же делаются претендентами на надлежащую ликвидацию и собственно что фантастические «преступники» – это они сами. А устранить их обязан как раз Донован Крид, которому катастрофически не нравится убивать невинных людей… «Сандра Фило углубилась в мемуары Питера Хобсона. Вся данная ситуация, закончившаяся например трагично, стартовала шестнадцать лет обратно, в тысяча девятьсот девяносто пятом году. В те эпохи Питер Хобсон ещё не успел оказаться в самом центре потрясшей всех…»

Смертельный эксперимент - Джон Локк читать онлайн бесплатно полную версию книги

Надин тоже потеряла дар речи. Моя дочь стала оглядываться. Ей понадобилось пять секунд, чтобы обнаружить меня.

– Ну и видок у тебя, – смеясь, выкрикнула она.

Мы бросились навстречу друг другу по пляжу, как актеры в заурядном фильме сороковых годов. Когда мы уже были совсем рядом, она прыгнула мне навстречу, и я поймал ее на руки. И стал кружить ее вокруг себя так, как делал это, когда ей было года четыре, а она обнимала меня, как давно потерянного плюшевого медвежонка, которого неожиданно нашла.

Я осторожно поставил ее на ноги и осмотрел со всех сторон. Она стала старше, взрослее, но это все-таки была моя Кимберли. Она влепила мне пощечину.

– Я никогда не знала, что ты со мной так поступишь, – заявила моя дочь. – Ты что, не доверяешь мне настолько, что не мог ни позвонить, ни послать письмо? Да что же ты за отец за такой?

– Такой, который пробыл в коме три года с хвостиком, – объяснила, слегка запыхавшись, Надин, подходя к нам.

– Я верю, – сказала Кимберли, внимательно посмотрев мне в глаза.

– Правда? – спросил я.

– Конечно. Если бы ты был в сознании, ты бы никогда не выбрал это лицо!

– Как я рад, что снова вижу тебя, – рассмеялся я.

– Я тоже, но тебе придется многое мне объяснить.

– С удовольствием. Но сначала скажи мне, почему ты решила, что я жив?

Она засунула руку в карман моих брюк и вытащила оттуда мой серебряный доллар, тот самый, который дед дал мне много-много лет назад.

– Его не было среди тех твоих вещей, которые они мне передали.

Я гордо улыбнулся.

– Ты, несомненно, достойная дочь своего отца, – заметила Надин и, обернувшись ко мне, добавила: – Так, чтобы ты понимал, деньги остаются у меня, и уик-энд я тоже проведу за твой счет.

– Ты самый меркантильный мозгоправ, которого я только знаю, – ответил я.

– Приятно хоть в чем-то быть на первом месте.

Я крепко обнял ее.

– Это никуда не годится, – вырвалась она из моих объятий.

– Спасибо, что согласилась помочь, – поблагодарил ее я. – Дальше, я думаю, мы сами разберемся. Хорошего тебе отдыха.

– И не сомневайся. – И она отправилась в сторону своей гостиницы.

Следующие три дня были лучшими в нашей с Кимберли жизни. В какой-то момент в разговоре у нас возникла тема Кэтлин и Эдди, и я ей все рассказал.

– Если ты был так счастлив с Кэтлин, то тебе надо рассказать ей, что ты жив, – решила моя дочь. – А кроме того, мне кажется, она заслужила право самой решить, что принесет ей счастье.

– Боюсь, что она может выбрать меня из чувства вины…

– И это волнует тебя, потому что…

– Том – хороший парень и будет в качестве мужа гораздо лучше, чем я.

– А откуда ты это знаешь?

– Я его проверил.

– Ты что, действительно так плохо знаешь женщин? – покачала головой Кимберли.

– Да, и ты это прекрасно знаешь.

– Пап, послушай меня, – сказала дочь, принимая на себя роль родителя, которая подходила ей гораздо больше, чем мне. – Тебе надо сказать ей четыре вещи: что ты жив, что с тобою произошло, почему это произошло и что ты обо всем этом думаешь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий