Голос крови - Том Вулф (2012)
-
Год:2012
-
Название:Голос крови
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Николай Мезин, Сергей Таск
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:285
-
ISBN:978-5-699-70851-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Настолько спорные оценки говорят только об одном – Что Вулф сумел привлечь, изумить и в том числе и эпатировать читателей, которые в еще один один удостоверились, собственно что имеют дело с профессиональным романом одаренного писателя. «Он пробудился поздним вечерком, с трудом вырвавшись из потустороннего мрака в сумеречную явь двухкомнатной жилплощади. Труп ныло, как как будто он покоился в древесном гробу, а не в собственной постели. Он принял решение, собственно что проспал цельную неделю. Пробуждаться с любым разом становилось все трудней, с любым деньком уходили силы.»
Голос крови - Том Вулф читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ага… но если у тебя нет там дома, как вышло, что у тебя есть все эти штуки… удостоверения… и ты весь такой «высшее общество», как ты выразился?
«Ауди» продвигается на несколько футов и вновь замирает. Норман оборачивается к Магдалене, хитро улыбается… и подмигивает, блестя глазами. Улыбка того типа, что обещает: «А сейчас я открою тебе маленький секрет».
– Ну, скажем, я принял кое-какие меры.
– Это какие?
– О… Оказал кое-кому весьма немалую услугу. В общем, у нас с ним quid pro quo[23]. Можно сказать, что это…
Норман показывает на медальон.
– …это quid за мое quo.
Он страшно доволен собой… quid pro quo… Магдалена смутно помнит, что слышала этот термин, но она ни в зуб ногой, что он может означать. Теперь уже каждый новый термин, которым Норман в нее кидается, разжигает в Магдалене неприязнь. Но самое ужасное, он-то и не замечает, что заваливает ее новыми словами. Похоже, он думает, что Магдалене они все известны, как любому образованному человеку. И почему-то от этого только хуже. Соль на рану, вот точно.
– Ладно, мистер высшее общество, – говорит Магдалена. – Считай, я все поняла. А вот эта ближняя очередь?
Норман, похоже, решил, что Магдалена успокоилась. Он со значением улыбается и поясняет:
– Это для тех, кого ты можешь назвать haute bourgeoisie.
Это уже через край. Он опять за свое. Что такое bourgeoisie, она более-менее представляет, но что такое это «от»? Да и пес с ним! Возьму и спрошу!
– Что за чертовщ…
– Это арендаторы, постояльцы отелей и гости.
Норман, резвясь и восхищаясь системой социальных рангов Фишер-Айленда, пропускает ее слова мимо ушей. Он никогда не слышал от Магдалены бранных слов, даже «какого черта», и в этот раз тоже не слышит.
– И если у кого-то из них нет удостоверения – например, он только едет заселяться в отель, – его не пропустят, пока не свяжутся с отелем и там не подтвердят, что ждут этого человека.
– Норман, ты вообще понимаешь, как…
Но его не остановить:
– Они фотают его и фотают номер машины, даже если у чела есть карточка из отеля. И я тебе еще кое-что скажу. В отелях никто не может платить наличными или кредиткой. Вообще никто на острове это не может. Тебе только записывают сумму долга… на твое удостоверение. Весь остров – это один громадный частный клуб.
Магдалена в нарочитом гневе широко взмахивает рукой, как бы захватывая все происходящее у парома, и Норман от удивления на миг замолкает, давая ей вставить слово.
– Ну, разве не прелесть, – говорит Магдалена. – У нас тут высшее общество, «средний класс» и низы… бим, бим, бим… и такие, как я, – это низший слой.
Норман хихикает, не замечая в ее словах иронии.
– Нуф-ф-ф… не то чтобы низший. Скорее «нижний средний». Если кто настоящий низший класс, типа: ремонтники, строители, садовники или любой работяга с грузовиком или на любой машине с надписями – ну, не знаю… пицца, ковры, сантехник, да мало ли – ты вообще не можешь попасть на этот паром. Для них ходит другой, он причаливает к другому концу острова. – Норман машет куда-то на запад. – Отходит прямо из Майами. Я его не видел, но так понимаю, это просто здоровенная старая баржа.
– Норман… Я… знать не знаю… про твой Фишер-Айленд…
«Ауди» снова в движении. И останавливается на сей раз уже у контрольной будки.
Путь преграждает черно-белый шлагбаум. Охранник в форме и с револьвером – а, нет, это сканер – становится перед машиной и наводит свое оружие на номерной знак, затем на медальон. Увидев за рулем Нормана, он расплывается в улыбке и говорит:
– Эге-гей, док.
Подходит к водительской двери.
– Я вас видел по телику! Да! Вы молодцом! Что за передача, забыл.
– Наверное, «60 минут», – подсказывает доктор Льюис.
– Точно! – восклицает охранник. – Там что-то было про… ну, забыл. Но я увидел вас и говорю жене: «Ой, смотри, доктор Льюис!»