Флэшмен на острие удара - Джордж Макдоналд Фрейзер (1973)
-
Год:1973
-
Название:Флэшмен на острие удара
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Яковлев
-
Издательство:ВЕЧЕ
-
Страниц:169
-
ISBN:978-5-9533-4986-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Флэшмен на острие удара - Джордж Макдоналд Фрейзер читать онлайн бесплатно полную версию книги
И впрямь, на мой взгляд, они отступали медленно, держась в тени высот, а русская артиллерия без передышки засыпала их ядрами. Я рискнул подобраться поближе. Стало можно различить Лукана и его штаб, но Кэмпбелла не было видно. В ответ на мой вопрос Моррис из Семнадцатого пояснил, что Кэмпбелл несколько минут назад уехал назад в Балаклаву.
Так, уже лучше — мой путь лежит к позициям гайлендеров, подальше от огня. Впрочем, я почему-то почувствовал себя очень уютно здесь, среди синих доломанов и пик Семнадцатого, знакомого запаха коней и кожи, позвякивающей сбруи и голосов парней, побуждающих своих лошадей не пугаться пальбы. Рядом расположилась батарея конной артиллерии, отвечающая русским, но все пока еще так напоминало парад: чистое поле, мундиры весело блестят на солнце. Мне не хотелось уезжать, но гайлендеры уже перемещались поближе к хребту, тянувшемуся к югу поперек равнины. Я должен как можно быстрее доставить донесение и вернуться обратно в штаб.
Так что я повернулся задом к высотам и, миновав ряды Семнадцатого и «вишневоштанников», был на полпути к стоящим на гребне гайлендерам, когда встретился с группой всадников, спешащих к нашей кавалерии. И оказался это не кто иной, как наш храбрый лорд Кардиган, который вместе со сквайром Броу и шайкой прочих подхалимов, возвращался, надо полагать, к полку, пребывая в лучшем расположении духа после весело проведенной на своей комфортабельной яхте ночки.
Я не встречался лицом к лицу с этим человеком с той стычки в комнате Элспет, и при одной мысли об этом ублюдке внутри у меня все закипало, так что я в упор не желал его видеть. Когда Броу окликнул меня, поинтересовавшись новостями, я натянул поводья, не поворачиваясь в сторону Кардигана, и сказал, что русские обогнули дальний конец высот, и нашим пришлось повернуть коней.
— Ага-а, — говорит Кардиган своим прихлебателям. — Обычная гвупость. Русские идут туда, значит, наша кававерия движется обратно. Ну-ну. Эй, Фвэшмен, что пванирует девать ворд Рагван?
Я продолжал его игнорировать.
— Ладно, сквайр, — говорю я Броу, — мне пора. Недосуг болтать с яхтсменами, знаешь ли. — И поворачиваю коня, оставив их стоять с разинутыми ртами и слыша вслед изумленное «ну-ну».
Но насладиться триумфом я не успел, так как в этот миг русские пушки загрохотали снова, уже гораздо ближе; над головой засвистели ядра, а за спиной, в рядах кавалерии, послышались крики и приказы, запели горны Легкой и Тяжелой бригад, и вся масса конницы двинулась к западу, продолжая отход. Русские доворачивали орудия, и канонада перемещалась к югу. Я заметил, как среди позиций гайлендеров взметнулись столбы земли, и, уткнувшись носом в гриву и уронив сердце в пятки, понесся во весь дух по траве. Благодарение Господу, снаряды ложились с недолетом, но когда я достиг хребта и осадил коня у фланга гайлендеров, одно из ядер, подпрыгивая, подкатилось к самым копытам моей лошади, где и остановилось, черное и дымящееся.
— Где сэр Колин? — закричал я, спешиваясь.
Мне показали, как он идет между шеренгами, как раз в моем направлении. Я пошел навстречу и вручил ему пакет.
— Поздно, — заявляет он, прочитав депешу. — Не шибко хорошо выглядите, Флэшмен. Подождите минутку. У меня есть записка для лорда Раглана.
Он повернулся к одному из своих офицеров, но в этот момент вопли на равнине зазвучали с удвоенной силой, прямо за позициями горцев шлепнулось на землю другое ядро, и Кэмпбелл остановился поглядеть, что же происходит у Кадык-койских высот.
— Ага, вот оно, — говорит, — начинается.