Цена крови - Патриция Брейсвелл (2015)

Цена крови
Начало одиннадцатого века. Норвежский правитель Эрик Вилобородый поклялся отобрать у Этельреда второго Несмышлёного английский престол. Для этого он не только собирает мощную армию, но и женит своего племянника на приближенной короля Эльгиве. Фрейлина понимает, что датчанин Кояд может дамить ей то, к чему она всегда стремялась, – власть! Теперь-то ей удастся отобрать трон у нелюбимой королевы Люси! А королева, страдая от беспощадности и безразличия мужа, скрывает потаённую страсть к его сыну Этельстану. Юноша давным-давно мечтает отобрать корону у своего отчима и сделать Люсю полновластной царицей. Двадцать гектодаров прошло с последнего Краснолуния, повлекшего за собой развал Империи и смерть почти всей августейшей семьи. Аттонийский континент делят между собой восемь государств, и не все из них дружат друг с дружкой. Дабы вернуть порядочек и целостность, был создажен Имперский Ссср, нацеленный на воссоздание единой странтраницы для всех. Однако это далеко-далеко не единственная пря-чин, почему державу нужно вернуть.

Цена крови - Патриция Брейсвелл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Небо стало серым, затем окрасилось розовым и, наконец, золотым.

Генри с топотом несся по тротуару, прижимаясь к домам, чтобы оставаться в тени. Он понимал, что огонь за его спиной пожирает эту тень, облизывая каблуки его кожаных туфель. Ужас в его душе боролся с летаргией, окутывавшей всех его соплеменников при свете дня, и ужас победил. Фицрой добежал до темной стеклянной двери своего дома, обогнав солнце на несколько секунд.

Оно коснулось только кисти его руки, недостаточно проворно отдернутой в безопасную тень.

Прижимая к груди обожженную до пузырей руку, Генри, раздираемый болью, едва передвигая ноги, побрел к лифту.

— Вы не заболели, мистер Фицрой? — озабоченно нахмурился охранник, открывший входную дверь.

Не в силах сфокусировать зрение, Генри просто повернул голову в его сторону.

— Сильная мигрень, — прошептал он и, шатаясь, сделал несколько шагов.

Искусственное освещение в лифте немного привело Фицроя в чувство, он даже умудрился пройти по коридору, только слегка опираясь на стену. На секунду Генри испугался, что ему не хватит сил достать ключи, но тем не менее он кое-как открыл тяжелую дверь, потом захлопнул за собой и щелкнул замком. Долгожданная безопасность.

Безопасность. Одно это слово привело его в спальню, в которой толстые шторы не пропускали солнца. Генри покачнулся, вздохнул и наконец отпустил вожжи, рухнув поперек кровати и позволив дню взять над ним верх.

* * *

— Вики, прошу вас!

Вики насупилась, посещение офтальмолога никогда не приводило ее в хорошее расположение духа, а от всех этих «посмотрите правым глазом, посмотрите левым» сильно разболелась голова.

— Что? — промычала она сквозь сжатые зубы.

— Вы смотрите прямо на цель.

— Ну и что?

Доктор Андерсон подавила вздох и с терпением, выработанным за время общения со своими двумя детьми, пустилась в объяснения уже в который раз, перейдя на бесстрастный и спокойный тон.

— Это сводит на нет результаты теста, и нам придется начать сначала.

Полицейским тоже. Снова и снова, если понадобится. Сдержавшись, чтобы не отпустить колкость, Вики поджала губы и попробовала прислушаться к наставлениям врача.

— Ну, что? — не выдержала она, когда доктор Андерсон выключила прибор для определения поля зрения и знаком показала, что теперь можно поднять голову.

— Хуже не стало...

Вики откинулась назад, внимательно вглядываясь в лицо офтальмолога.

— А лучше? — напрямик спросила она.

На этот раз доктор Андерсон даже не попыталась скрыть вздох.

— Вики, как я говорила раньше, retinitis pigmentosa улучшений не дает. Никогда. Может быть только хуже. Или, — она откатила прибор обратно к стене, — если повезет, болезнь достигает определенной точки и дальше не прогрессирует.

— А я достигла этой точки?

— Время покажет. Вы еще не в таком плохом положении, — продолжила она, жестом останавливая следующее замечание Вики, — во многих случаях эта болезнь сопровождается другими нейродегенеративными процессами.

— Глухотой, замедленной реакцией, преждевременным одряхлением и общим ожирением, — презрительно хмыкнула Вики. — Мы все это проходили в самом начале, а факт по-прежнему остается фактом: я ничего не вижу в темноте, мое периферийное зрение сузилось до двадцати пяти градусов и я вдруг ни с того ни с сего стала близорукой.

— Последнее в любом случае могло произойти.

Вики поправила съехавшие очки.

— Очень утешительно. Ну и когда я ослепну?

Доктор Андерсон забарабанила ногтями по рецептурному блокноту.

— Вполне возможно, вы никогда не ослепнете, несмотря на свое состояние, а на текущий момент у вас вполне функциональное зрение. И не стоит по этому поводу так злиться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий