Лунные дети - Тишь Наталья
-
Название:Лунные дети
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:СИ
-
Страниц:370
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лунные дети - Тишь Наталья читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Кто и когда сказал, что я хорошая девочка? Покажи мне этого негодяя, и я заставлю взять его слова обратно.
Тайг покосился на Моргана и, наклонившись к нам с Кэлом, сделал страшные глаза.
— Это я сказал, что ты хорошая девочка. Запомни и больше так не поступай.
— Иди уже! Передай привет Ниаллу, — я не удержалась и весело прыснула, отталкивая Тайга. — Шутник, блин. Я надеюсь, мы скоро все увидимся.
Тайг задумчиво кивнул и шутливо отдал честь.
— До вечера, шеф.
Морган, похоже, следовать примеру остальных не собирался. Он неподвижно сидел на стуле, упершись тростью в пол, и смотрел куда-то мимо нас. Кэл вежливо кашлянул, привлекая его внимание.
— Извините, господин Каллен, — осторожно окликнул он, — вам… никуда не нужно идти?
Морган встрепенулся и удивленно огляделся, словно только заметил, что практически все ушли.
— Простите старика, — извинился он, с видимым усилием поднимаясь на ноги, — задумался сильно о том, что годы дают о себе знать. — Он виновато развел руками, и я поспешила заверить, что все нормально.
Не таким мне запомнился Морган Каллен. Что здесь изменилось за неделю? Что еще случилось важного и непоправимого?
Морган выпрямился и не спеша направился к двери. У порога, остановившись, обернулся и посмотрел прямо в глаза.
— Госпожа Тарлах, я бы хотел немного позже с вами побеседовать. Если не ошибаюсь, неподалеку есть хорошее кафе. Выпьем по чашечке чая и поговорим, хорошо?
— Конечно.
И в мыслях не было, чтобы отказать ему. Удивительно, но я даже соскучилась по Моргану. Совсем чуть-чуть — мы не знали толком друг друга до сих пор, но я успела каким-то образом привязаться к Моргану, единственному нормальному лунному магу в моем окружении.
Наконец кабинет опустил, и я поднялась со стула. Кэл на мгновение попытался удержать меня, но тут же отпустил и встал следом.
— Уже уходишь?
Я покачала головой и взяла со стола Алвы чистый лист.
— Как она?
— Лучше, — Кэл потер лицо, — Хили считает, что больше опасности для жизни нет, хотя Алва толком не пришла в себя. Спит практически целыми сутками, но это и к лучшему. Пусть восстанавливается.
— Пусть, — я протянула ему листок с примерным планом пещер. — Кстати, насчет тех убийств в лесу, совсем из головы вылетело. Я узнала, зачем они это сделали.
— Зачем?
Я забрала у него листок, перевернула и вручила обратно.
— Помнишь сказку о Луне, которая позавидовала Солнцу и захотела тоже светить днем?
— Угу. Причем тут сказки? Мы вроде говорим об убийствах.
— При том, что это сказка, — я усмехнулась в ответ на озадаченный взгляд Кэла. — Ты смотри план, смотри и запоминай.
— Зачем? — он оторвал нос от бумажки и подозрительно взглянул на меня. — Ты не все рассказала о планах лунных?
— Я, кажется, о них вообще ничего не рассказала. Потому что не знаю, что им нужно, — я вздохнула и покачала головой. Надеюсь, Алва не обидится, что я настолько бесцеремонно заняла ее место. Хм… если подумать, то во всех смыслах. Стоп, не о том. — На всякий случай, Кэл. Я понятия не имею, как долго это все продлится, но просто на всякий случай. Вдруг тебе придется искать меня в этом каменном лабиринте.
— Я тебя и без карты найду, — серьезно пообещал Кэл, но снова вернулся к плану. — Что там со сказкой и убийствами?
— Ну… в сказке Луна не могла светить днем, потому что ее свет не был золотым, как у брата. И чтобы заполучить этот свет, жрецы Луны убили солнечных жрецов и вырезали у них источник магии, — я немного помолчала, вспоминая. — Луна съела эти источники и тоже засияла золотым. Она стала светить вместе с братом, чтобы ее видели все, но это продолжалось недолго.