Друзья и возлюбленные - Джером К. Джером (2013)
-
Год:2013
-
Название:Друзья и возлюбленные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виктор Вебер, Елена Филиппова, Ульяна Сапцина
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:105
-
ISBN:978-5-17-081931-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Друзья и возлюбленные - Джером К. Джером читать онлайн бесплатно полную версию книги
Еще надо подумать о Софи, которой она обещала летнюю работу. Фергус подкинул им громадную свинью, и у Хилари все вылетело из головы. Бедная девочка бродит по пустому дому, пока ее мать хандрит или болтает с психологом. Наверное, Софи согласится стелить постели и мыть посуду. Бедняжка! Хилари вдруг стало радостно за Адама. Пусть он не во всем знает меру, это лучше, чем быть как Софи. Она очень милая и добрая девочка, но такая угрюмая… Хилари потянулась за коробкой чистящих салфеток. Вот уж кто точно не знает сильных переживаний.
ГЛАВА 7
— Милая, все хорошо, — сказал Дэн. — Я чуток притомился.
Ви поставила ярко-голубую вазу с оранжевыми гладиолусами на первый попавшийся столик в гостиной.
— Да ты ничегошеньки не делал с утра!
Дэн сидел в своем кресле с обивкой под гобелен, аккуратно сложив газету на коленях.
— Наверное, это от жары. Она меня убивает.
— У тебя нигде не болит? — встревоженно спросила Ви. — Ничего не утаиваешь?
Он покачал головой и улыбнулся:
— Все прекрасно.
— Хочешь, принесу тебе обед? Кусочек пирога и салат…
Дэн вновь покачал головой:
— Нет, спасибо. Жара меня доконала. Мечтаю только о лимонаде. Как Софи?
Ви уселась напротив. На ней было платье в изумрудных и желтых цветах. Она принялась разглаживать юбку на коленях.
— Молчит как рыба.
— Бедняжка.
— Я, конечно, не хочу, чтобы она много думала об отце, но нам не мешало бы и поговорить. Хорошо это или плохо, он ее папа, и он не умер, в конце концов!
— Звонил? — поинтересовался Дэн, разложив и сложив газету.
— Звонит иногда. Софи отказывается с ним разговаривать. Мол, письмо ему пишет. — Ви фыркнула. — Вот еще выдумала! По мне, от этих писем сплошные беды. Что написано пером, не вырубишь топором.
— Когда я служил в торговом флоте, — припомнил Дэн, — я мечтал о весточках от Памелы. Но и боялся их, потому что она была довольно скупа на слова и после ее писем подчас становилось еще хуже. Казалось, она что-то скрывает, недоговаривает.
— Я бы так ни за что не делала. Всю правду бы тебе выкладывала.
— Знаю, знаю. Ты у меня совсем другая, слава Богу.
— Ты озяб, — вдруг заметила Ви, уронив его руку.
— Нет…
— Давай-ка выйдем на солнце. Сядешь на стульчик, а я шитье принесу…
— Ви, не надо. Мне здесь лучше, честное слово. Свет на улице слишком яркий. И мне не холодно. Мне никогда не холодно, если ты рядом.
Она озабоченно на него посмотрела. Дэн был так мил в светло-зеленой рубашке, галстуке с узором пейсли и желтом шерстяном жилете…
— Если с тобой что-то случится…
— Ничего не случится. Мы, моряки, — парни крепкие. Просолены насквозь. Вот скажи, ты меня когда-нибудь видела больным?
— Все бывает в первый раз, — ответила Ви. — Как тебе спалось?
— Великолепно! — чересчур живо отозвался Дэн. — И вообще ты уже спрашивала утром, когда чай принесла.
Ви хихикнула.
— Понравилась моя новая ночнушка?
Он улыбнулся:
— Ярко вата…
Ночная рубашка была цвета фуксии, с белым кружевом на груди. Убийственное зрелище в сочетании с алым плащом.
— Тебе одно бежевое подавай. На другие цвета ты только в солнечных очках и смотришь…
— Я тебя люблю, — вдруг сказал Дэн.
В и умолкла.
Он наклонился поближе.
— Люблю тебя больше всех на свете. Даже не знал, что способен на такое.
Она чуть не расплакалась и стала искать в рукаве платок.
— О Дэн…
— Ты изменила мою жизнь, — продолжал он. — Вместе с тобой в ней появилось солнце. Правда.
Ви громко высморкалась.
— А ты что скажешь? — спросил Дэн.
— То же самое, — хрипло прошептала она. — То же самое.
— Вот те на! — Он улыбнулся. — Дед с бабкой влюбились!
— Какая разница, сколько нам лет…
— Правильно. Ну и где мой лимонад?
Ви встала, покряхтывая.
— И рукоделие захвачу.
— Какое?