Люди в красном. Сборник - Джон Скальци (2012)
-
Год:2012
-
Название:Люди в красном. Сборник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Мальцев, Дмитрий Могилевцев
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:153
-
ISBN:978-5-389-09033-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Люди в красном. Сборник - Джон Скальци читать онлайн бесплатно полную версию книги
На мгновение все застыло, точно на картине: с одной стороны коридора – Даль с Хестером на корточках, на другой – робот, посредине – проткнутый гарпуном Макгрегор, истекающий кровью.
Тот повернул голову к перепуганному Далю и прохрипел: «Видишь?»
Гарпун дернулся, и нанизанный матрос подлетел к машине, уже запустившей кромсающие лезвия.
Даль с криком встал, выдернул пистолет из кобуры и выстрелил в красное вязкое облако, окутавшее робота. Но заряд лишь скользнул по панцирю машины. Хестер завопил и потянул Даля за рукав, в коридор, подальше от робота, снова нацелившего гарпун.
Оба промчались по проходу, свернули в другой, ведущий к кают-компании. Беглецы ворвались в нее, закрыли дверь.
– Эта дверь его не удержит, – выдохнул запыхавшийся Хестер.
Даль изучил косяк.
– Тут еще одна – противопожарная или даже герметическая. Поищи панель управления.
– Нашел! – отрапортовал Хестер. – Отойди-ка.
Он нажал большую красную кнопку. Взвизгнуло, зашипело. Пара тяжелых створок медленно двинулась, но не сомкнулась, встала на полпути.
– Да иди ты! – выдохнул Хестер.
Сквозь стекла внешних дверей оба увидели приближающегося робота.
– Есть идея, – сообщил Даль.
– Бежать? – спросил Хестер.
– Отойди от панели!
Хестер отступил, хмурясь. Даль прицелился из импульсного пистолета и выстрелил в тот самый момент, когда гарпун машины выдрал внешние двери из косяка. Из панели вылетел сноп искр. Звучно лязгнув, тяжелые створки сомкнулись.
– Это и есть идея? Выстрелить в панель? – изумился Хестер.
– Мне вдруг пришло в голову, – сказал Даль, убирая пушку в кобуру.
– Пришло в голову, что все здесь собрано тяп-ляп? Что эта станция – сплошное гребаное нарушение инструкций?
– Знаешь, машины-убийцы на это намекают довольно-таки прозрачно.
Бумм!!! Снаружи гарпун врезался в дверь.
– Если эта дверь сделана так же, как и все остальное, она долго не продержится, – заметил Хестер.
– Долго нам и не надо держаться, – ответил Даль, вынимая телефон и рассматривая карту станции. – Пойдем! Тут рядом дверь на кухню, выйдем через нее, а там прямиком к шаттлу. Если повезет не нарваться на что-нибудь новенькое, скоро выберемся.
За два коридора до причала они встретили оставшихся из группы лейтенанта Фишера: самого лейтенанта, Дюваль, Хэнсона и Финна.
– Ну разве мы не счастливчики? – воскликнул Финн, завидев Даля с Хестером.
Однако сарказм не очень вязался с дрожью в голосе. Финн был напуган до полусмерти. Хэнсон положил ему руку на плечо.
– Где Керенский и остальные? – спросил Фишер Даля.
– Мы разделились. Насколько я знаю, Керенский и Вильямс живы. Мы потеряли Лопес и Макгрегора.
– Мы – Рэйтона и Вэбб, – откликнулся Фишер.
– Гарпуны и лезвия? – осведомился Даль.
– Стая летучих микророботов.
– Их мы не встретили.
– Невероятно. – Фишер покачал головой. – Только перевелся на «Интрепид», и в первой же своей разведмиссии я теряю двух человек.
– Сэр, думаю, дело не в вас, – заметил Даль.
– А в ком же? Ладно, пора идти.
Все шестеро осторожно пошли к причалу.
– Кто-нибудь умеет управлять этими штуковинами? – осведомился Фишер, указывая на шаттлы.
– Я умею, – отозвался Хестер.
– Отлично.
Лейтенант кивнул на шаттл Керенского.
– Запустите его. Я запущу свой. Все садитесь в шаттл Хестера. Если увидите машины, немедленно отчаливайте, никого не ждите. У меня хватит места для Керенского и Вильямса. Все понятно?
– Так точно, сэр! – ответил Хестер.
– Выполняйте, – бросил коротко лейтенант, ныряя в свой шаттл.
– В этой миссии все дерьмово от начала до конца, – процедил Хестер уже в шаттле, включая системы и готовясь к отлету.
Финн, Дюваль и Хэнсон пристегивались, Даль караулил у люка, дожидаясь Керенского с Вильямсом.