Танго теней - Негривода Андрей Алексеевич
-
Название:Танго теней
-
Автор:
-
Жанр:---
-
Язык:Русский
-
Страниц:336
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Даруй мне интеллект и внутренний покой смириться с тем, что я не могу изменить из-за отстутствия сил!.. Даруй мне смелости и мощи повлиять на то, что я могу повлиять! И даруй мне разум, дабы суметь отличить их друг от друга!..
Не путешествие в гроб, а именно жизнь является главным испытанием смелости!.. Главное - никогда не отступать!!! Даже когда тебя посещают мысли о том, что уже все кончено, и уже ничего не поменять!..
Танго теней - Негривода Андрей Алексеевич читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ананьев почувствовал ту боль, которая мучила сейчас эту молодую женщину, и немного смягчился:
- Когда-то, много лет назад, возможно Жак и носил это имя… Но сейчас он француз, Варвара… И я не знаю, захочет ли он опять становиться русским…
Варя порывисто обернулась к Александру, и схватила его за рукава рубашки:
- Саша!!! Ну, скажи мне, что это ты!!! Прошу!!! Ну скажи мне, что ты меня вспомнил и узнал!!!
И опять Туарег мягко отстранил женщину:
- Je ne vous comprends pas, ma fille! Je ne sais pas ce que vous voulez! - И он заговорил немного жестче. - Pourquoi;tes vous venu ici en ce moment, quand mes amis sont press;s!
Варя испуганно попятилась от Александра на несколько шагов, и обернулась к Катрану:
- Что он сказал?
- Жак хочет узнать, почему вы пришли к нам именно сейчас, таким ранним утром, а не позже!..
- Faites-lui dire comment elle a appris que nous sommes exactement dans cet hotel? - В голосе Александра зазвучал металл, а его взгляд заволокли грозовые тучи, из которых в любую секунду могла ударить молния. - Et dans cette salle, que nous avons pris que quelques heures plus t;t?
Катран дословно перевел Варваре вопрос, и она обессилено опустилась в кресло, и проговорила обреченно:
- Меня отправил к вам из Москвы генерал ФСБ Гришин…
Услышав всего несколько знакомых слов по-русски, которым он уже успел научиться за этих несколько дней, Александр понял Варю без перевода, и грозно свел брови на переносице:
- L; encore, le FSB? Et encore, ce g;n;ral Grishin? Et je voulais y croire!!!
Но Варваре, как видно было уже все равно, и она сказала, тоже не дожидаясь перевода: -…Он хочет… Тот пакет, который вы ищите… Который пропал тогда, 10 лет назад, вместе с Сашей… Он хочет, чтобы вы передали его мне… Целым, и не вскрытым…
Катран слово в слово перевел то, что сказала Варя, и Александр закаменел лицом…
Было похоже, что теперь говорил каменный утес:
- Alors, apr;s tout, le cas dans ce package maudite?! Donc, vous aviez raison, Katran!!! - Голос Александра был глухой, словно он говорил из подземелья. - Et Dieu merci que je ne me souviens pas de cette femme! Il trahit une seconde! Je ne veux pas me souvenir, ou la connais!!! Maintenant il ya seulement Amal, et il doit;tre sauv;!.. Dites-lui, laissez-aller!
Он подошел к окну, сложил руки на груди, и стал вглядываться в пустыню…
Варя выслушала весь перевод, и с болью в голосе произнесла:
- Но… Генерал меня обманул! Теперь я это знаю! Он очень скоро будет арестован!
- Maintenant, il ne fait rien! - Ответил Александр после перевода.
- У нас же есть сын! - Сделала последнюю попытку Варвара. - Наш с тобой сын, Саша! Неужели ты и этого не помнишь?!!
- Fils, Je ne laisse pas toujours! Et vous… Pouvez-vous vivre comme vous voulez, mais sans moi! Tout! Go! Ne me faites pas plus mal!..
Выслушав Катрана до конца, Варя посмотрела в напряженную спину Александра, стоявшего у окна, вытерла слезинку, выкатившуюся из уголка глаза, и, понурив голову, пошла к двери:
- Что ж… Прощай Саша… Только запомни навсегда, что я тебя любила… Люблю сейчас, и буду любить! - Сказала Варвара, и тихо скрылась за дверью…
***
17 июня 2008 г.
Египет. Красное море…
Поныряем!..
…7.30, утро… …Небольшой рыбацкий сейнер, практически такой же, как и стоял на причале в порту Марселя, с вывеской дайвинг-клуба «Барракуда» на борту, только мене ухоженный и более старый, вот уже полчаса разрезал своим килем гладкие, как зеркало, воды Красного моря, удаляясь от Марса Аллам на юг…
В капитанской рубке, за штурвалом стоял Катран, а Александр и Дед сидели в специальных, высоких, похожих на барные стулья на одной ножке, креслах, и напряженно всматривались в морскую гладь…