Шифр Джефферсона - Берри Стив (2015)
-
Год:2015
-
Название:Шифр Джефферсона
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Вознякевич
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:179
-
ISBN:978-5-699-83556-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Право, которое за прошедшие века например и не было снято…
Их приемники уже не отправляются в море, но безжалостный характер собственных праотцов они унаследовали сполна. В данном удостоверился отставной суперагент Коттон Малоун, чудом сорвавший покушение на президента США. Начав расследование, он пролил свет на потаенную ситуацию Америки – ситуацию войны с пиратами, жертвой в которой пал не раз президент… «Президент Джексон без боязни глядел на револьвер, направленный ему в бюст. Зрелище внезапное, но все же знакомое человеку, воевавшему практически всю свою жизнь. Он шествовал из ротонды Капитолия к восточному портику, погода отвечала темному настроению. Министр денег Леви Вудбери поддерживал его, как и достоверная трость. Зима в данном году была грозной, тем более для сухопарого шестидесятисемилетнего тела — мускулы окоченели, нетяжелые каждый день заполняла мокрота.»
Шифр Джефферсона - Берри Стив читать онлайн бесплатно полную версию книги
– С северной стороны на территорию усадьбы вошли десять человек, – ответили ему. – Их засекли датчики движения, и мы сняли все на камеру.
– Полицейские? ФБР? Кто они?
– Мы не знаем. Но они здесь, стреляют и ведут себя не как полицейские. Обесточили главный дом и пристань.
Он понял, кто это.
НРА.
Андреа Карбонель.
Кто же еще?
* * *
Нокс хотел убраться из Новой Шотландии, но Карбонель и двое ее спутников как будто не спешили.
– Нашел то, что искал? – спросила она.
Он не собирался отвечать ей.
– Двое моих людей убиты в форте. Твой Уайетт сражается там с кем-то по имени Коттон Малоун. Ты послала и его?
– Малоун там? Интересно. Он из Белого дома.
Тут Нокс понял, почему она здесь.
– Ты собиралась отобрать то, что я найду. Не хотела предоставить капитанам решение проблемы.
– Мне самой нужны эти два листа.
– Ты что, все еще не поняла? Содружество не враг тебе. Но ты изо всех сил стараешься сделать его врагом.
– Твое Содружество опасно. ЦРУ, АНБ, Белый дом – все на него ополчились.
Ноксу было неприятно это услышать.
– Нам нужно вернуться на остров По, – сказала она.
– Я улетаю.
– Тебе некуда лететь.
Что это значит?
– Твое драгоценное Содружество сейчас атакуют.
– Твои люди?
Она кивнула.
– Я решила, что Стефани Нелл нужно освободить. А если при этом Хейл или кто-то из других капитанов будет убит? Это окажется всем нам на руку, разве не так?
Ее правая рука шевельнулась, и Нокс увидел силуэт пистолета.
– Это возвращает нас к другой причине нашего появления здесь.
Он услышал хлопок, потом что-то впилось в его грудь.
Острое.
Мучительное.
Секунду спустя мир исчез.
Глава 70
Новая Шотландия
Малоун вспомнил, что владелица книжного магазина говорила ему об этих символах. Что их можно найти в разных местах форта, на камнях и сигнальных знаках по всему острову, но не в подземельях форта. Понятно, если учесть, что вход туда был запрещен.
Туннель, в котором они очутились, казалось, шел из одного конца форта в другой. Темные отверстия покрывали стены на разной высоте. Природных среди этих отверстий не оказалось, все были проделаны человеческими руками. Малоун осмотрел одно и заметил, что прямоугольный скат, уходящий в темноту, тоже искусственный. Из всех отверстий, расположенных на высоте примерно трех и шести футов, еще сочилась вода последнего прилива. Малоун понял, что они собой представляют.
Дренаж.
– Тот, кто строил форт, позаботился, чтобы подземелье полностью затапливало, – сказал он Уайетту. – Эти отверстия – единственные водостоки.
Он начал ощущать то, что, должно быть, ощущали семьдесят четыре британских солдата. Он никогда не любил подземелья. Особенно замкнутые и тесные.
– Я не приносил в жертву тех двух агентов, – сказал ему Уайетт.
– Я так и не думал. Просто считал, что ты был опрометчив.
– Нам требовалось выполнить работу. Я просто сделал ее.
– Какое значение это имеет сейчас?
– Имеет, и все.
И тут Малоун понял. Уайетт искренне сожалел об этих погибших. Тогда он так не думал, но теперь смотрел на это по-другому.
– Тебе не дает покоя то, что они погибли.
– Всегда не давало.
– Сказал бы.
– Это не в моем духе.
Да, похоже на то.
– Что здесь происходило? – спросил Малоун. – Содружество хотело убить тебя?
– НРА именно за этим отправило сюда людей Содружества.
– Карбонель?
– Она об этом пожалеет.
Они подошли к месту, где туннель раздваивался. Посветив фонариком, Уайетт осмотрел отверстия в стене, теперь находившиеся на высоте плеча.
– Я слышу в другом конце шум воды.
– Что-нибудь видишь?
Уайетт покачал головой.