Предания о самураях - Джеймс Бенневиль (2015)
-
Год:2015
-
Название:Предания о самураях
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сергей Белоусов
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:82
-
ISBN:978-5-9524-5155-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Выставляя себя слова преданий, знакомый ученый, беллетрист и толмач, профессионал по японской литературе Джеймс Бенневиль подвергает анализу особенности обстановки, обрядов, традиций и моральных мнений народа, смогшего сберечь и передать их из поколения в поколение на протяжении множества веков.
Повествование аккомпанируют картинке, выдержанные в классическом манере японского рисунка.
Предания о самураях - Джеймс Бенневиль читать онлайн бесплатно полную версию книги
Повернувшись к Маго Горо, Мицусигэ серьезно заговорил с главой дома Сатакэ. «Огури-доно, у меня появилась к вам просьба. Между Сатакэ-доно и Мицусигэ сложились теснейшие отношения. Соизвольте же отдать соответствующее распоряжение. В рамках своих полномочий Мицусигэ помогает исполнению обещания». Ацумицу радостно рассмеялся. «В таком случае нужная благосклонность гарантирована. Молодым человеком Ацумицу больше не назовешь. Этого ребенка следует без лишней опеки или родственников назначить попечителем ее интересов. Повелеваю принять ее как жену вашего сына Кодзиро-доно. Тэрутэ все еще остается ребенком, но дело уже следует уладить, а также заключить договор. Тем самым мы освободим ее родителей от главной заботы». Ответ Мицусигэ звучал так: «Требование, выдвигаемое со стороны Сатакэ-доно, правильнее было бы услышать от Мицусигэ. Ведь всегда было так. Честь, доставшаяся дому Огури, заслуживает поздравления и самой искренней благодарности. Мы ждем вашего распоряжения по поводу незамедлительного заключения договора». – «Но как к этому относится Кодзиро-доно?» – спросил Ацумицу, поворачиваясь к юноше. Ответ дал Мицусигэ: «Что бы ему ни думалось, никакого значения не имеет. Он должен послушаться отца, хотя по его лицу и так можно прочитать согласие, понятное в свете перспективы обладания таким сокровищем».