Knigionline.co » Книги Приключения » Корабли на суше не живут

Корабли на суше не живут - Артуро Перес-Реверте (2015)

Корабли на суше не живут
Артуро Перес-Реверте доверил бумаге навык, мучения и сомнения тех, кто рискнул кинуть вызов стихии, дабы почувствовать заливное дыхание ветра и гнев хлещущих волн. «Корабли на суше не живут» – глянцевитый сборник рассказов о великодушных пиратах, безрассудные героях и наглых юношах, отправившихся навстречу небезопасному путешествию. О веселья, собственно что дарует искателям приключений море, и гордости за флотилии, которые победили в неравной схватке со стихией. О людях, для коих жесткая территория ни разу не будет родной. И о героях, которые подобно своим кораблям, на суше не живут! «Он не понимает, кто подобный Джозеф Конрад, и провалиться ему на данном самом пространстве, в случае если его это хоть несколько интересует. Работал в торговом флоте, а ещё прежде — горнистом на крейсере «Адмирал Сервера», то есть во эпохи, когда команды сервировались сигналами горна, другими текстами — когда наш генералиссимус ещё прогуливался в капралах. Не например давным-давно кинул выкурить, а вследствие того несколько огрузнел, но предохраняет прежнюю замерзнуть и осанку, но ему уже за 70. Выдубленное солнцем и ветром личность, густые седоватые кудряшки, голубые очи. Ещё 10 лет обратно иностранки, коих он катал по акватории картахенского порта, млели, когда в комфортном кольце его рук им дозволялось взяться за руль. Довольно подобный мужчинистый был мужик.»

Корабли на суше не живут - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно полную версию книги

Говаривал Джозеф Конрад, что здоровая недоверчивость есть наивысшее достоинство хорошего моряка. Не знаю, хороший ли я моряк, но после пятнадцати лет под парусом своей яхты, после ответственности, которую я постоянно беру на себя, — за судно, за собственную шкуру и за шкуры других — я не верю даже собственной тени. Это касается и метеорологии. И дело не в том, что она неточная наука, а в том, что бывают такие обстоятельства, когда самый верный прогноз оказывается относительным. Никто не в состоянии предвидеть, на что способно внезапное сближение изобар, падение давления на пять миллибар и что натворит ветер, дующий со скоростью в тридцать узлов, когда огибаешь мыс или входишь в канал. Несмотря на это, а может, как раз из-за этого, я испытываю огромное уважение к метеорологам. Большую часть времени в море я страшно напряжен — постоянно поглядываю на барометр, прислушиваюсь к радиоприемнику с записной книжкой и карандашом в руке или, усевшись перед компьютером, проверяю официальные метеопрогнозы и пытаюсь совместить их со своим. Когда-то я дополнял изыскания телефонными звонками бывшим коллегам с телевидения — моим дорогим Мальдонадо и Пако Монтесдеоке, — которые предупреждали обо всем, что может меня ожидать. Сегодня существует множество доступных способов свериться с прогнозом. Но Испании, где есть отличная национальная метеослужба, не хватает действенных каналов морской метеоинформации: ее доступные широкой публике выпуски редки, обновляются и того реже и в Интернете представлены недостаточно. К счастью, в запасе у нас всегда есть французские, английские и итальянские сайты, позволяющие неплохо дополнить общую картину. Если кто достаточно неленив, чтобы искать информацию, он может получить довольно приличный — я бы даже сказал, отличный — прогноз погоды на море или, если захочется, на суше.

Сказать по правде, я обязан метеорологам некоторыми тяжелыми воспоминаниями. Но я метеорологов не виню. Они играют, как умеют, изо дня в день имея дело с неточной, но остро необходимой наукой. Я представляю себе, как сложно предсказывать погоду. Никогда раньше эта информация не была столь полной и столь тщательно выверенной, как сейчас. Никогда неизбежная погрешность не была так мала. Метеоролог выявляет тенденции, высчитывает вероятности, и у него выходит общий прогноз, но он не может определить, с какой силой ветер будет дуть на пересечении улиц Такой-то и Сякой-то, сколько выпадет сантиметров снежного покрова на таком-то километре такого-то скоростного шоссе и сколько литров воды выльется в сухую канаву у Эдакого бульвара. Тем более он не сумеет учесть особенности каждой улицы, каждого поворота дороги, каждого пляжа и каждого пляжника, и при этом он не может злоупотреблять оранжевыми и лиловыми предупреждениями, потому что все в конце концов привыкнут, перестанут обращать внимание, и повторится история с пастушонком и волком. И наконец, у нас в Испании метеоролог не может быть ответственен за несогласованные действия правительств всех сортов — я нарочно использовал тут множественное число, которое уже само по себе указывает на царящий у нас бардак, — за бессовестный цинизм и трусость политиков и министров, за нехватку нормальных средств информации, за конъюнктурные интересы туристического сектора, за жадность застройщиков и их подельников из местных органов власти и за нашу вечную, упорную, бесконечную гражданскую тупость.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий