Knigionline.co » Детективы и триллеры » Шпион который любит меня

Шпион который любит меня - Кеннер Джулия (2007)

Шпион который любит меня
  • Год:
    2007
  • Название:
    Шпион который любит меня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Иваненко Ирина
  • Издательство:
    Эксмо, СПб, Домино
  • Страниц:
    147
  • ISBN:
    978-5-699-20752-7
  • Рейтинг:
    3 (7 голос)
  • Ваша оценка:
Все знают, что лучший суперагент — это обязательно обладатель высокого роста симпатичный мужчина, с изящным пренебрежительным отношением расправляющийся с неприятелем. Ну а если на минутку предположить, что в этой роли предстает женщина, — как при таком раскладе будет выглядеть вся эта история?
Его имя Тиг, Финн Тиг. Он простой адвокат, который вынужден часами просиживать штаны в конторе. Но в своем воображении он становится суперагентом по прозвищу Питон и ведет безжалостную вражду против всемирной коллегии преступников. Не так давно он вышел на знаменитую террористку, обворожительную блондинку, за которой так отрадно производить слежку!
Ее имя Робинсон. Эмбер Робинсон. Она престижный спецагент тайной правительственной организации, но вынуждена играть роль скромной сотрудницы издательства. Выполняя миссию по слежке за любовницей серьезного террориста, Эмбер неожиданно узнает, что ее сосед по дому, какой-то Тиг, также следит за этой персоной. Стартует гламурно-опасная игра…

Шпион который любит меня - Кеннер Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Несомненно. Феромоны, химия. Секс. — Она томно улыбнулась и повторила, словно разъясняя: — У нас секс, Финн. По крайней мере, надеюсь, что это так. — Она провела пальцем по его рубашке. — Если мы придем к отношениям, это будет здорово. Но думаю, начнем мы с секса, а дальше как получится. — Широко раскрыв глаза, она склонила голову набок. — Если, конечно, это тебя устраивает…

— О да, — откликнулся он. — Меня это вполне устраивает.

Не очень типично для первого свидания, но он стремительно постигал, что Эмбер не типичная девушка. И это тоже вполне устраивало Финна.

— Что скажешь, если мы сбежим? — прошептал он ей на ухо.

По ее улыбке Финн догадался, что Эмбер прекрасно поняла его намерения.

— Я тоже не прочь удрать. — И озабоченно спросила: — Они не рассердятся?

— Ты шутишь? Милли, наверное, выдала бы мне премию за этот вечер, скажи я ей, что собираюсь провести его с тобой.

— А Дэвид и Джейси?

— Нет, они копят деньги на ребенка. С них не возьмешь ни гроша.

Эмбер рассмеялась.

— Я хотела сказать, будут ли они возражать?

— Нет, если сначала мы принесем им мясо. Ты готова?

— Не знаю, — сказала она, пряча в уголках рта усмешку. — Смотря что у тебя на уме.

Нечто дикое. На уме у Финна было нечто необузданное, греховное, способное полностью удовлетворить его страсть. Нечто такое, что позволило бы ему позабыть о работе и о проектах, разбросанных по кухонному столу. Нечто такое, что отвлекло бы его внимание от обыденности.

Он нашел в Эмбер это «нечто» и хотел довести момент до совершенства. Ради себя, но особенно ради нее. Смесь секса, красоты, тепла и страсти. И он знал подходящее для этого место.

К счастью, машин на дороге было немного, и они добрались до Корона-дель-Мар всего за час. Во время одной из своих поездок в Лагуна-Бич для занятия дайвингом Финн наткнулся на этот свободный клочок земли с винтовой лестницей, спускающейся вдоль утеса к морю. Он надеялся, что этот участок все еще не продан и не огорожен.

— Мы заблудились? — спросила Эмбер, сидя на пассажирском месте.

Финн покачал головой.

— Пока нет.

Она взглянула на него с легким недоверием.

— Может, все-таки скажешь мне, куда мы едем?

— Извини, детка. Я бы тебе сказал, но тогда мне придется тебя убить. Наберись терпения, и скоро увидишь.

— Хм. — Она откинулась на спинку сиденья, не снимая ладони с его бедра. — Мужчина, контролирующий ситуацию. Мне это нравится.

Он повернулся к ней с выражением искреннего удивления.

— Забавно, а ты поразила меня как женщина, которая предпочитает брать инициативу на себя.

— Правда? С чего ты это взял?

Ее тон казался таким искренним, что он поневоле рассмеялся.

— Да вот вспомнил, как ты набросилась на меня в бакалейном магазине.

— Что ж, справедливо, — согласилась она. — Признаю свою вину. Я действительно люблю брать инициативу на себя. — Она подняла руки и провела кончиками пальцев по обивке потолка, выгнув спину. Джемпер плотно обтянул ее груди. — Но иногда так приятно расслабиться и позволить другому управлять событиями. — Повернувшись к Финну, она одарила его невинной, чуть лукавой улыбкой. — Пока он рулит в нужном направлении.

— Поверь мне, милая, — сказал Финн, отыскав нужную улицу и сворачивая на нее. — Пункт назначения у нас один и тот же.

— Тогда почему я не могу просто откинуться назад и наслаждаться ездой?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий