Дресс-код. Голая правда о моде - Мари Гринде Арнтцен
-
Название:Дресс-код. Голая правда о моде
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Евгения Воробьёва
-
Издательство:Ад Маргинем Пресс
-
Страниц:14
-
ISBN:978-5-91103-341-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Марийцы Арнтцен повествует об 5 согласно величине международный промышленности «и о одной с самых больших также, допустимо, наиболее лишенных смысла вопросов нашего периода. Об этом, то что подобное в самый-самом процессе популярность. По Какой Причине бренды одаряют людишек господством. Также по какой причине изящность таким образом значима во нашей жизни».
Дресс-код. Голая правда о моде - Мари Гринде Арнтцен читать онлайн бесплатно полную версию книги
Для начала сосредоточьтесь на искусстве. Знания о том, как работают художники и как смотрят на искусство зрители, вам помогут. Старайтесь излагать свои мысли разнообразно, но не в ущерб ясности. Проявляйте воображение. Наслаждайтесь. Безжалостно редактируйте свои тексты. Смотрите искусство для себя, из любопытства. Узнавайте как можно больше и пишите только то, что вы точно знаете.
Глава I
Цель. Зачем писать о современном искусстве?
Художественная критика, как и само искусство, должна добавлять к жизни нечто большее и лучшее по сравнению с тем, на что мы можем рассчитывать без нее. Что это может быть?[8]
Питер Шелдал. 2011
Зачем писать об искусстве? Может ли текст о произведении искусства сказать нам нечто такое, чего не говорит оно само? Еще в шестидесятых годах критик Сьюзен Сонтаг писала: «Всякий искусствоведческий комментарий должен быть направлен на то, чтобы произведение <…> стало для нас более, а не менеереальным»[9]. Эта мысль может послужить нам хорошей отправной точкой.
Первое, что нужно для создания хорошего текста по искусству, – искреннее желание передать читателю смысл произведения и наслаждение от него, добавив и к искусству, и к жизни «нечто большее и лучшее», по словам Питера Шелдала.
Если вы будете помнить это простое правило и писать с мыслью о том, что нужно добавить к предмету «нечто большее и лучшее», то сразу окажетесь на верном пути к успеху.
Обратите внимание, что Питер Шелдал, штатный критик журнала New Yorker, говорит именно о художественной критике, хотя львиную долю нынешних текстов по искусству можно отнести к этой категории лишь с большой долей условности. «Зверинец» традиционной художественной критики пополнило великое множество новых, некритических – пусть и не исключающих критику – жанров и форматов:
♦ тексты и аудиоматериалы музейных сайтов;
♦ образовательные материалы (для публики разного возраста и социального положения);
♦ музейные брошюры;
♦ заявки на получение грантов;
♦ блоги;
♦ развернутые аннотации к произведениям;
♦ газетные анонсы;
♦ заметки для глянцевых журналов;
♦ описания коллекций;
♦ тексты для интернет-ресурсов.
С этими новыми форматами мирно соседствуют традиционные:
♦ академические статьи по истории искусства;
♦ газетные статьи;
♦ тексты для информационных стендов;
♦ пресс-релизы;
♦ журнальные статьи и рецензии;
♦ статьи для каталогов выставок;
♦ декларации художников.
Пишущему об искусстве нужно сразу научиться различать тексты, которые объясняют искусство (они часто обходятся без авторской подписи), и тексты, которые оценивают искусство (как правило, подписанные). Порой это различие провести трудно, и все же его должен четко представлять себе любой автор, начинающий писать об искусстве.
1. Объяснять или оценивать?
Итак, помните, что две основные функции письма об искусстве – это объяснение (описание и введение в контекст) и оценка (суждение и интерпретация). Некоторые форматы текстов по искусству требуют строго следовать одной из этих функций, но многие другие их комбинируют, возлагая задачу выбора нужной пропорции на автора. Так, в тексте для каталога персональной выставки обязательно есть и описательная – объясняющая — часть, и часть оценивающая – характеризующая место произведений художника в современном искусстве.
«Объясняющие» тексты:
♦ краткие заметки в прессе;
♦ аннотации к музейным экспонатам;
♦ аннотации к произведениям в интернет-коллекциях;
♦ пресс-релизы;
♦ аннотации к лотам в каталогах аукционных торгов.