Knigionline.co » Детективы и триллеры » Мальтийская богиня

Мальтийская богиня - Гамильтон Лин (2008)

Мальтийская богиня
Совладелица магазина в Торонто, в котором торгуют антиквариатом - Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы присмотреть за перевозкой антикварной мебели в новый дом популярного архитектора и покорителя женских сердец Мартина Галеа. Но, когда Галеа обнаруживают мертвым, Лара разузнала, что ее заказчик и его дом попали под проклятие прошлого, истоки которого углубляются в те древние времена, когда на Мальте властвовала Великая богиня.
Лин Гамильтон — известная канадская писательница, уже на рассвете своего творческого пути была удостоена вознаграждения Ассоциации детективных авторов Канады. Ее цепь затягивающих детективно-исторических романов о похождениях Лары Макклинток стремительно заполучил любовь читателей множества стран.

Мальтийская богиня - Гамильтон Лин читать онлайн бесплатно полную версию книги

Пока мы ждем официального начала вечера, я брожу вокруг храмового комплекса. Внизу у берега покачиваются на легкой волне два или три полицейских катера, подготовленных на случай, если какой-нибудь бесстрашный пловец или альпинист вздумает сорвать наш вечер. С точки зрения безопасности единственно уязвимым местом для охраны VIP-контингента является воздушное пространство, но Марио убеждает меня, что вышка наблюдения в аэропорту обеспечивает охрану с воздуха, и истребитель-перехватчик готов в любой момент обезвредить нарушителя.

Раньше я считала, что выбор Мнайдры в качестве задника импровизированной сцены сделан по наитию, теперь я переживаю, что материально-техническое обеспечение тыла комплекса может оказаться под угрозой. Между храмом Хаджар-Им, стоящим на самой высокой точке площадки, и Мнайдрой, уткнувшейся в лощину рядом с морем, пролегала мощеная дорожка длиной, по моим подсчетам, чуть больше четверти мили. Эта дорожка, как мне сказал несколько дней назад прочесавший местность на мотоциклах полицейский патруль, была предназначена для безопасного прибытия почетных гостей. И хотя пройти пешком это расстояние ни для кого не составит особого труда, я все же не могла себе представить, как это сделают сановники со своими супругами. Мощеная дорожка не слишком широка для проезда автомобиля: по ней не пройдет и карроцин — запряженная лошадью мальтийская повозка.

Но я недооценила изобретательность Марио Камильери и страсть мальтийцев к парадам.

— Представление начинается! — оглашает он окрестности зычным голосом, и я слышу аплодисменты скученных у холма гостей.

Почетный караул — офицеры вооруженных сил в парадной форме чернильного цвета, за исключением двух-трех ярких пятен: красных лампасов, широкого белого ремня и множества медных пуговиц, — выступили вперед и рассыпались по обочинам дорожки. Глядя на эту дорожку, я сначала слышу, а затем вижу духовой оркестр, марширующий за кавалькадой маленьких золоченых микромобилей, сверкающих яркой свежей краской, каждый из которых был украшен разноцветными лампочками и флагом страны сидящих в ней гостей. Надо отдать должное карнавальной выдумке Камильери — выглядело это впечатляюще.

В первом микромобиле, возглавляющем группу должностных лиц, стоящих у кормила власти, едет премьер-министр Чарльз Абела, за ним следует министр иностранных дел Великобритании сэр Эдмонд Невиль, потом — министры Греции, Италии и Франции. Мне интересно было увидеть премьер-министра. Я представляла его полным ничтожеством и знала только то, что он не любит Джованни Галициа. Тут я вспомнила фразу Ёжика о том, что не следует вставать на пути Джованни Галициа.

А вот и Галициа собственной персоной. Едва его машина доехала до холма, он вышел и прошел оставшийся путь пешком, пожимая руки своим обожателям, обращаясь к знакомым с теплыми словами. Вот он замешкался немного, чтобы показать фотографию своих детей, а затем начал обниматься и дружески похлопывать по плечам однопартийцев. Его жена, британская аристократка, которую я узнала по портрету, но не имела удовольствия встретить на приеме в Палаццо Галициа, пошла впереди микромобиля.

Гости угощаются шампанским, икрой, устрицами, затем занимают свои места. В первом ряду восседают Чарльз Абела и министры иностранных дел, во втором — их жены и, как ни странно, Галициа. В третьем ряду мало народа, из чего я делаю вывод, что там находится штат службы безопасности и прочие. Видимо, Галициа был раздосадован тем, что его место во втором ряду: едва заняв его, он тут же привстал и сел на край стула, чтобы быть ближе к первому ряду.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий