Knigionline.co » Наука, Образование » Англосаксы. Покорители кельтской Британии

Англосаксы. Покорители кельтской Британии - Дэвид М. Вильсон (2004)

Англосаксы. Покорители кельтской Британии
Дэвид Вильсон предпринял попытку совместить все без исключения существующие академические данные, для того чтобы предоставить по возможности абсолютную картину жизни немецких племен, на границе V–VI столетий возникнувших в местности кельтской Британии также со временем подтвердивших далее собственное верховенство. Особенное интерес во книжке уделяется своеобычию цивилизованных обычаев разных сфер Великобритании. Структура, статуя, снаряжение, коллекционирование, благополучие неестественной картинки презентованы во жесткой периодизации с языческих пор вплоть до Ренессанса X века.

Англосаксы. Покорители кельтской Британии - Дэвид М. Вильсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Поскольку сохранившиеся произведения на народном языке были записаны христианами – обычно священниками, – не удивительно, что до нас не дошло практически никаких описаний языческих похоронных обрядов. Для того чтобы узнать кое-что об этих ритуалах, нам придется обратиться к скандинавской литературе. Отрывок из «Саги об Инглинах» в этом смысле весьма показателен.

«Один был после смерти сожжен, и его сожжение было великолепным. Люди верили тогда, что чем выше дым от погребального костра подымается воздух, тем выше в небе будет тот, кто сжигается, и он будет тем богаче, чем больше добра сгорит с ним»[14].

Великая англосаксонская эпическая поэма «Беовульф»[15] сообщает нам некоторые подробности относительно погребальных практик. Вот как описаны похороны самого Беовульфа:

Костер погребальный

воздвигли ведеры,

мужи дружинные,

украсив ложе щитами, кольчугами, как завещал им

дружиноводитель

еще при жизни, —

там возложили на одр возвышенный

скорбные слуги

старца-конунга;

и скоро на скалах

вскипело пламя,

ратью раздутое;

черный взметнулся

дым под небо;

стонам пожара

вторили плачи

(ветра не было);

кости распались,

истлились мышцы,

сгорело сердце…

Дым от кострища

растаял в небе;

десять дней

насыпали гауты

курган высокий

над прахом владыки,

бугор могильный,

заметный издали,

морескитальцам

знак путеводный.

Ограду крепкую

вокруг могильника

они воздвигли,

из камня стены,

мужи искусные.

Захоронили

в холме сокровища,

добычу битвы,

витые кольца,

и все, что было

в пещере драконьей, —

и вернулось в землю

наследие древних,

и будет золото

лежать под спудом

вовек, как и прежде,

от смертных скрытое[16].

Отрывок этот завершается полухристианской сентенцией, но языческие элементы в нем очевидны. В числе прочего в «Беовульфе» описываются похороны, когда судно вместе с умершим и сокровищами было отправлено в море.

Идея путешествия в мир мертвых почти столь же универсальна, как и мысль о том, что умершего надо снабдить оружием, инструментами, украшениями и пищей. Я не буду приводить доказательства, поскольку это заняло бы слишком много времени и места. Однако именно благодаря тому, что англосаксы разделяли эти представления, мы видим столько экспонатов, относящихся к периоду англосаксонского язычества, в наших музеях.

Археология англосаксонских поселений

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий