Заряженные кости - Суйэн Джеймс (2008)
-
Год:2008
-
Название:Заряженные кости
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитриева Ольга Олеговна
-
Издательство:Книжный клуб 36.6
-
Страниц:113
-
ISBN:978-5-98697-110-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Заряженные кости - Суйэн Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Через несколько секунд до них донесся крик: «Всем стоять!» Комната наполнилась вооруженными людьми.
Это не полиция, догадался Валентайн, когда его оторвали от Фонтэйна, а у Люси забрали пистолет. И не агенты Комиссии по игорному бизнесу. Те и другие обязаны назваться, входя в чей-то дом. А эти не представились.
Их было человек двенадцать. Одеты одинаково: черные брюки и черные свитеры, под которыми угадывались бронежилеты. Все коротко стрижены. На вид всем между тридцатью и сорока.
Шестеро белые, остальные черные. Атлетического сложения. Наверное, ФБР, подумал Валентайн.
Один из агентов поставил его к стене и обыскал. Валентайн расслышал удивленное цоканье языком, когда весь его арсенал перекочевал на диван.
— Чисто, — наконец объявил агент.
— Черта с два, — ответил ему другой и сдавил Валентайну яйца. Это ощущение было не похоже ни на что другое, и Валентайн охнул, когда другая рука схватила его за воротник и потащила через комнату. Оглянувшись через плечо, он наткнулся на взгляд директора Питера Фуллера.
Фуллер затолкал его в гостевую спальню и захлопнул дверь. Одетый в черное, как и остальные, он походил на крутого героя комиксов со вздутыми мышцами на руках и груди. Годы не слишком изменили его, тронув только волосы, когда-то светло-русые, а теперь снежно-белые.
— Хочешь провести остаток жизни в тюрьме? — спросил Фуллер.
— За что? Я никаких законов не нарушил.
— Да что ты? Расскажи об этом парню, которого ты застрелил в соседней комнате.
— Его полиция разыскивает. Он преступник, — объяснил Валентайн. — Они с Фонтэйном держали Люси Прайс в заложниках. Какого черта ты мне тут мораль читаешь?
— Потому что мне известно, что у тебя с Фонтэйном кровная месть. Фрэнк сказал, ты за ним охотишься.
Валентайн посмотрел на Фуллера, не веря своим ушам.
— Фрэнк тебе сказал? Только не говори, что вы его вытащили из тюряги и завербовали в ФБР.
— Так и есть.
— А ты знаешь, что, работая на вас, он обанкротил «Акрополь»?
— Доказать можешь?
Валентайн подумал об Алберте Моссе, лежащем в больнице. Он — ключ, но, пожалуй, сразу не расколется.
— Со временем смогу.
— Со временем? — Фуллер толкнул его в грудь. — Фонтэйн работает на ФБР уже месяц. Ему некогда было мошенничать в «Акрополе». — Фуллер снова толкнул его. — Ты наврал мне сегодня. Спортивная сумка, которую мы нашли в доме стриптизерши, точно твоя. Твой сын привез ее в Лас-Вегас. Это подтвердила авиакомпания.
Рана на лице Валентайна вспыхнула, и боль прокатилась по лицу. Но она жгла не так сильно, как стыд. Нужно было перезвонить Фуллеру и рассказать всю правду. А он этого не сделал.
— Я догадался уже после нашего разговора, — тихо ответил Валентайн.
— А про револьвер ты знал? — спросил Фуллер.
— Я знал, что он его купил.
— Твой сынок отоварился в оружейном магазине Лас-Вегаса «Смит-вессоном» тридцать восьмого калибра. Из такого же револьвера убили стриптизершу, у которой была твоя спортивная сумка. Я хочу сейчас же побеседовать с твоим сыном. Понятно излагаю?
Валентайн поймал себя на том, что пристально глядит в глаза Фуллеру. Он не назвал Джерри убийцей. Фуллер смотрел на него умоляюще, с оттенком отчаяния.
— Я приведу Джерри. И можешь допрашивать его с пристрастием о чем хочешь.
— Слово? — уточнил Фуллер.
— Слово.
— Даю тебе время до полуночи. А потом все ставки отменяются.
— Я привезу его. А ты расскажешь мне, в чем дело?
Фуллер покачал головой и для убедительности добавил:
— Нет.
После чего директор ФБР вышел из спальни.
31