Заряженные кости - Суйэн Джеймс (2008)
-
Год:2008
-
Название:Заряженные кости
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитриева Ольга Олеговна
-
Издательство:Книжный клуб 36.6
-
Страниц:113
-
ISBN:978-5-98697-110-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Заряженные кости - Суйэн Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Правильно. Чанс думал, если послать меня через все казино, так я тормозну, сделаю пару ставок, и он все свои деньги отыграет. Может, он еще наживку за стол посадил, чтобы меня соблазнить.
— Наживку?
— Девочку из здешних. Шлюху. Такие слова тебе знакомы?
Хьюго дотронулся до лацкана. Валентайн понял, что он отключает рацию.
— Вали отсюда, а то я тебе помогу, — сказал телохранитель.
Валентайн удивился, что он сумел сложить столько слов в предложение. Подняв сумку с прилавка, Валентайн почувствовал, что что-то в этой сцене было не так. Хьюго даже не прикоснулся к нему. Охранники всегда хватают смутьянов за грудки. Почему же Хьюго сдержался? По виду так он и автомобиль одной рукой поднимет.
— Знаешь, что говорят про тех, кто тягает тяжести?
Телохранитель замотал головой.
— Что у них члены маленькие. Были бы большие — с какой стати стали бы они постоянно торчать в спортзалах.
Хьюго даже не шелохнулся. Валентайн зашагал прочь, качая головой.
Он зарегистрировался в «Акрополе», положил двадцать пять тысяч в гостиничный сейф и вошел в лифт, не переставая качать головой. Какой толк от телохранителя, который не любит драться?
Ник разместил его бесплатно в люксе пентхауса. В «Акрополе» это означало три комнаты с высоким потолком, набитые сверкающим хромом и мягкой кожей. Экстравагантная палитра напоминала телесериалы шестидесятых. Это так в духе Ника. Он любитель старья.
Валентайн вошел в номер и заметил тележку горничной в гостиной. Горничным не положено запираться в номерах. Он осмотрел номер.
— Есть тут кто?
Раздался какой-то звук. Валентайн остановился у двери в столовую и посмотрел сквозь стеклянные раздвижные двери, ведшие на балкон. Никого.
Разувшись, он один за другим швырнул ботинки в столовую. Второй ботинок угодил в вазу с цветами, она разбилась вдребезги. В кухне послышалось движение. Подхватив мраморную пепельницу, Валентайн вошел в столовую.
Из кухни появился здоровяк с чулком на голове. Его руки были сжаты в кулаки. Несколько секунд они ходили кругами. На глазок весу в незнакомце было столько, что зашкалили бы весы. Парни такого размера обычно не тратят время впустую. Но этот, видно, любил покрасоваться.
— А я думал, ты умеешь драться, — сказал здоровяк.
Валентайн ухватил пепельницу на манер «летающей тарелки» и покачал головой.
— Стало быть, в кино про тебя пургу гнали, да?
Валентайну вспомнилась давешняя нерешительность Хьюго.
— Наверное.
— Да ты просто старый пердун с высохшим членом.
Валентайн поставил пепельницу на обеденный стол.
— Ну давай, покажи, на что способен, говнюк.
— Что ты сказал?
— Что слышал.
Здоровяк выдал правый хук. Валентайн уклонился от удара, но не заметил второго. Коварный апперкот попал ему в висок. Упав навзничь, он выкинул вперед ногу и ударил соперника точно в голень.
Голени — самое слабое место человеческого тела. Здоровяк завыл, прыгая на одной ноге. Валентайн выпрямился. Голова у него кружилась. Давненько его не вырубал салага.
Он взвесил варианты. Можно сбить здоровяка с ног или перекинуть через бедро. Таковы стандартные способы расправиться с нападающим. Вот только этот парень взбесил его не на шутку. Поэтому Валентайн дал ему по физиономии.
Здоровяк шатнулся назад и ударился головой о стеклянные двери балкона. По стеклу побежала мелкая сетка. Неуверенной рукой он вытащил пистолет и навел его на Валентайна. Облегченный «Глок» сорок пятого калибра. Любимое оружие сотрудников управления муниципальной полиции Лас-Вегаса.
— За что вы ее убили? — спросил он.
— Кого? — удивился Валентайн.
— Крис Блейк. Я нашел ваши вещи в ее доме. Вы привезли ее домой из «Розового пони» вчера ночью и застрелили. Почему?
— Приятель, я понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Ну конечно, мать твою.