Свидетель смерти - Нора Робертс
-
Название:Свидетель смерти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталья Миронова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:166
-
ISBN:978-5-699-50611-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Свидетель смерти - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он отправился на кухню и занялся приготовлением кофе. Но сомнения не покидали его. При этом он даже не представлял, сколько понадобится времени на то, чтобы вскрыть компьютерные коды и найти нужные пароли, чтобы войти в программу, которая не желала, чтобы в нее входили все, кому ни лень. Для успокоения нервной системы и совести он решил наградить себя куском торта, поискам которого и постарался отдаться полностью, чтобы не мучить себя пустыми сомнениями.
К своей великой радости, он нашел шесть разных тортов, но это снова поставило его перед проблемой выбора.
– Ян, ты что, решил вырастить кофейное дерево, чтобы приготовить чашку кофе?
– Да нет, м-м-м… – Макнаб просунул голову в дверь. – Я просто… решил, что вам нужно сосредоточиться, и не хотел мешать.
«Милый лжец», – усмехнулся Рорк детской наивности парня.
– Иди сюда, мне кажется, тебе будет интересно.
– Вам это удалось? Так быстро? Но как… – Макнаб подбежал к столу. – Нет, вообще-то мне лучше не знать, как вам это удалось. В таком случае, когда нас арестуют и вызовут на допрос, я смогу с чистой совестью отвечать, что ничего не знаю.
– Арестовать и допрашивать. Но за что? – Рок взял со стола и протянул ему листок бумаги. – Вот разрешение прокурора на твое имя с допуском к программе со всеми кодами и паролями.
– На мое?! – У Макнаба округлились глаза, и он диким взглядом уставился на листок. – Очень похоже на настоящий. Подписано судьей Нетлсом…
– Именно так оно и есть на самом деле.
– Да-а-а. Вы весьма не просты, – пробормотал Макнаб с восхищением. – Я бы даже сказал, что вы чертовски ловкий человек.
– Ян, прошу – прекрати. Ты меня смущаешь.
– Ну, да, смутишь вас! Хм… Стало быть, мне нужно обращаться к судье Нетлсу за разрешением?
Рорк встал с кресла и громко, от души, рассмеялся:
– Я уверен, что к нему следует являться только в сопровождении здоровенного полицейского, и только если тебя приведут насильно и в наручниках. Но я уверен, что шансов на это у тебя столько же, сколько и на то, что ты утонешь в проруби на Северном полюсе.
– Да. Вероятно, вы правы.
– Ну, тогда я со спокойной совестью отдаю это разрешение в твои профессиональные руки.
– Конечно. Спасибо, Рорк. Послушайте…
– Что еще?
– Я хотел бы вас спросить об одной вещи. – Макнаб переминался с ноги на ногу в своих моднейших ботинках на толстой легкой подошве. – Но это очень личное… Я не решаюсь поговорить об этом с лейтенантом. Все хожу вокруг да около. Вы ведь знаете, какая она!
– Знаю, и достаточно хорошо. – Рорк внимательно посмотрел на Яна и, заметив у него на лице явные признаки смущения, решил помочь парню. – Ну, что? Женщина?
– Да. Женщина, черт меня побери. Мне кажется, вы принадлежите к тем мужчинам, которые знают, как с ними обращаться. Вы, по-моему, в отношениях с ними так же ловки, как и с электроникой. Так вот, у меня еще не было женщины. То есть у меня, конечно, были женщины, – быстро поправился он, покраснев до корней волос. – С сексом у меня все в порядке. У меня никогда не было по-настоящему близкой женщины. Так, кажется, будет правильнее сказать.
– Понятно. Ян, если ты хочешь, чтобы я прочитал тебе лекцию о женской хитрости и коварстве, нам придется запереться дома на несколько дней, запасясь приличным количеством выпивки.
– Конечно, я понимаю. Вы, кажется, спешите куда-то…
Вообще-то он был прав. У Рорка совершенно не было времени. Его с нетерпением ждали несколько миллиардов долларов, которые надо было быстренько успеть заработать, а затем удачно вложить, чтобы заработать на них еще несколько миллиардов. Но он уселся на краешек стола, решив, что, в конце концов, миллиарды могут и подождать: они не люди.
– Полагаю, речь идет о Пибоди?
– Да. Знаете ли, у нас уже было… это.
– Ян, я даже не представлял себе, что ты такой отчаянный романтик! Просто поэт эпохи Возрождения.