Свидетель смерти - Нора Робертс
-
Название:Свидетель смерти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталья Миронова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:166
-
ISBN:978-5-699-50611-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Свидетель смерти - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она взяла свой бокал с шампанским и внезапно швырнула его в широкое окно, прикрытое портьерой.
Рорк с трудом пришел в себя и понял, что надо срочно спасать положение.
– Все это прекрасно, Ева. И ты просто великолепна!
– Прошу тебя, не начинай эту пошлую песню.
– Ева…
– To, что я никогда не думала о подобных вещах, совершенно не означает, что я не люблю тебя! Я люблю… Да, в нашей семье только ты всегда все для меня делаешь, говоришь мне приятные слова… – Она запнулась. – Да, всегда даешь только ты. Мне тоже захотелось что-то сделать для тебя.
Ева была прекрасна. Оскорбленная и сердитая, возбужденная и обиженная – она была самым прекрасным существом на свете, которое Рорк когда-либо видел.
– Ты меня просто убиваешь, – пробормотал он.
– У меня весь день не выходила из головы эта мысль – о единственной в жизни любви. Убийство, предательство, ненависть…
– Ева, я прошу у тебя прощения.
– Не стоит. – Она остановилась, чтобы перевести дыхание. – В последние два дня мне довелось услышать такие вещи, которые засели в моем мозгу и полностью перевернули мое понимание жизни и любви… Скажи, ты готов броситься под автобус ради меня?
– Конечно, – не задумываясь, ответил Рорк. – Они ездят не слишком быстро.
Ева рассмеялась, и он понял, что напряжение наконец спало.
– Вот об этом я и говорю. Господи, я все смешала в кучу! Я так и думала, что ничего у меня не получится…
– Подожди, я сейчас все исправлю. – Он подошел к ней и взял ее за руку. – Ты достаточно любишь меня, чтобы дать мне еще один шанс?
– Может быть.
– Дорогая Ева. – Он галантно поднес ее руку к губам. – Все, что ты сегодня вечером сделала, для меня значит очень много. А сама ты значишь для меня все в этой жизни.
– Давай-давай, посмотрим, как ты выкрутишься. Дерзай, хитрец из хитрецов!
Он нежно погладил ее плечо.
– Ты мне нравишься в этом платье.
«Хорошо, что он не видел, в какой панике я была, когда открыла шкаф с платьями», – подумала Ева.
– Продолжай, ты на правильном пути. Может быть, у тебя что-нибудь и получится.
– Обязательно получится! Все будет просто прекрасно. – Он налил ей новый бокал шампанского и взял со стола свой. – Итак, прежде всего я хочу поблагодарить тебя.
– Ну что же, неплохо. Я должна была бы сказать, что мне это ничего не стоило, но это была бы грубая ложь. Но ответь мне на один вопрос: зачем тебе миллион различных тарелок?
– Уверен, ты преувеличиваешь.
– Не слишком.
– Ну, ведь никогда не известно, сколько народу может прийти на ужин, не правда ли?
– Ага, включая население всей Новой Зеландии. – Она сделала глоток шампанского. – Теперь весь план нарушен.
– У нас был план?
– Да-а-а. Знаешь ли, выпивка, ужин, беседа… Все должно было закончиться спаиванием и соблазнением тебя.
– Мне особенно нравится последний пункт. Если я и наломал дров с несколькими первыми пунктами, в выполнении последнего я просто обязан тебе помочь.
Рорк взял со стола бутылку, но Ева положила руку ему на плечо.
– Потанцуй со мной. – Ева провела руками по его груди и обняла за шею. – Прижмись ко мне, и будем медленно танцевать.
Он обнял ее, и их тела слились воедино. Ощущая ее губы на своих, он чувствовал, что его переполняет любовь и нежность.
– Я люблю вкус твоих губ, – еле слышно прошептала Ева. – Чем больше я целую тебя, тем больше мне хочется это делать.
– Не ограничивай себя.
Но когда он попытался поцеловать ее крепче, она отстранилась и провела своими влажными губами по его бровям.
– Не все сразу. Я хотела бы сегодня заниматься с тобой любовью, никуда не торопясь, как будто у нас впереди целая вечность. Вечность наслаждений и ласк! – Она приблизила губы к его уху. – Чтобы это было медленной пыткой на раскаленном огне.