Влюбленная некстати - Нора Робертс (2001)
-
Год:2001
-
Название:Влюбленная некстати
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. А. Кац
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:33
-
ISBN:978-5-699-67008-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Влюбленная некстати - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– С чем вас и поздравляю. – Она обвела взглядом горы коробок. Гостиная напоминала взорванное помещение радиостанции. – Все это высокая технология. Бьюсь об заклад, они стоят кучу денег.
– Угу… – рассеянно ответил Бук. Его включенный прибор регистрировал присутствие небольшой, но ощутимой энергии.
– Вам дают на них гранты?
– Может быть, и дали бы, но я никогда не просил. Видите ли, я богатый заклинатель змей.
– Серьезно? Тогда не говорите об этом Майе, а то она поднимет плату за жилье.
Рипли бродила между коробками. Коттедж ей очень понравился. Она начинала жалеть, что не смогла переехать сюда, но, похоже, с Макаллистером Буком не потягаешься. Ишь ты, богатый заклинатель змей.
– Послушайте, обычно я не лезу в чужие дела и не испытываю ни малейшего интереса к тому, чем интересуетесь вы, но должна признать, что концы с концами у меня не сходятся. Профессор оккультных наук, богатый, мастер на все руки, и вдруг останавливается в каком-то желтом коттедже… Зачем вы приехали сюда?
Бук больше не улыбался. Его лицо слегка напряглось.
– За ответами.
– За какими ответами?
– За всеми, которые смогу найти… У вас поразительные глаза.
– Что?
– Я только что это заметил. Зеленые. Не серые, не голубые, а ярко-зеленые. Красиво…
Рипли склонила голову.
– Заклинатель змей, вы подбиваете под меня клинья?
– Нет. – Он вспыхнул. – Просто заметил, вот и все. Я часто высказываю свои мысли вслух. Наверно, потому что много времени провожу в одиночестве и привык разговаривать сам с собой.
– Ясно. Ну что ж, мне пора.
Мак сунул прибор в карман, забыв отключить его.
– Спасибо за помощь. Вы на меня не обиделись, нет?
– Нет. – Рипли протянула руку.
Едва их пальцы соприкоснулись, как прибор громко запищал.
– Ой! Подождите.
Рипли попыталась выдернуть руку, но его хватка оказалась удивительно сильной. Свободной рукой Бук вынул из кармана прибор.
– Гляньте-ка! – Его голос стал хриплым от возбуждения. – Он никогда не регистрировал столь мощное поле. Чуть не зашкалило!
Мак потащил ее на другой конец комнаты, бормоча какие-то цифры, одновременно пытаясь их запомнить.
– Полегче, дружище. Что вы делаете?
– Мне нужно зафиксировать данные. Сколько сейчас времени? Два часа двадцать три минуты шестнадцать секунд. – Бук как зачарованный провел прибором над их соединенными руками. – О боже! Вы только посмотрите на этот скачок! Ну разве не удивительно?
– Отпустите. Сейчас же. Или мне придется вас ударить.
– Что? – Мак посмотрел на нее сверху вниз и растерянно замигал. В глазах, которыми он восхищался, светилась твердая решимость выполнить обещанное. – Простите…
Бук тут же выпустил ее руку, и писк прибора начал ослабевать.
– Простите, – повторил он. – Я увлекся. Это настоящий феномен. Дайте мне минуту, чтобы зафиксировать данные, а потом подсоединить прибор к компьютеру.
– Можете возиться со своими игрушками сколько угодно. Я не собираюсь тратить на это время. – Рипли сердито посмотрела на прибор. – По-моему, вам нужно проверить свое оборудование.
– Я так не думаю. – Бук протянул ладонь, в которой только что держал руку Рипли. – Она вибрирует. А как ваша?
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
– Десять минут, – сказал он. – Дайте мне десять минут, чтобы все пришло в норму, а потом сделаем еще одну попытку. Я хочу измерить наши основные параметры. Температуру тела и окружающей среды.
– Я не позволяю мужчинам измерять свои параметры, пока они не угостят меня обедом. – Она подняла палец. – Не стойте на дороге.
Мак отошел в сторону.
– Я угощу вас обедом.
– Нет, спасибо. – Она, не оглядываясь, пошла к выходу. – Вы не в моем вкусе.
Когда она захлопнула за собой дверь, Мак быстренько нашел диктофон и стал анализировать полученные данные.