Актуальные вопросы семейного воспитания - Сборник статей (2017)
-
Год:2017
-
Название:Актуальные вопросы семейного воспитания
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дж. Ш. Мирзоев
-
Издательство:Садра
-
Страниц:29
-
ISBN:978-5-906859-56-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вопрос обучения рассматривается во сборнике никак не только лишь со места зрения вечных церковных ценностей, держащихся во Коране также Сунне, однако также во взаимосвязи со важными призывами нашего времени, подобными, равно как воздействие СМИ также условного места в развитие молодого поколения.
Деятельность станет увлекательна просторному окружению читателей.
Актуальные вопросы семейного воспитания - Сборник статей читать онлайн бесплатно полную версию книги
Слово зикр и его производные встречаются в Священном Коране более 270 раз в самых различных значениях. В одних айатах им обозначается Коран: «Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его»[196] и «Это – благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали. Неужели вы станете отрицать его?»2. В другом айате оно означает божественное [197]откровение в общем и предшествующие Корану небесные книги в частности: «Мы уже записали в Писаниях после того, как это было записано в Напоминании, что землю унаследуют Мои праведные рабы»[198]. Величие и слава – другие значения этого слова: «Сад. Клянусь Кораном увещевающим!»[199] и «Воистину, он (т. е. Коран) принесет почести тебе и твоему народу. И [обо всем] вы будете спрошены [в Судный день]»[200]. Кроме того, слово зикр также употреблено в смысле осуждения: «Некоторые из них сказали: “Мы слышали, как один юноша, которого зовут Ибрахим, поносил их”»[201]. Также это слово употребляется в смысле «что-то значить»: «Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен?»[202].
Но все же самое главное и универсальное значение, которое чаще всего встречается в Священном Коране, – это вспоминание, а все остальные значения прямо или косвенно связаны с ним. Рагиб пишет в «Муфрадате»: «Иногда под зикром подразумевается то состояние души, когда человек запоминает знания, которые он получил. Поэтому зикр есть синоним хифза (запоминания), но с той разницей, что приобретение и сохранение знаний в памяти называется хифз, а вспоминание их – зикр. Иногда произношение чего-то сердцем (про себя) или устами называется зикром, и поэтому говорят, что зикр бывает двух видов: сердцем и устами, и каждый из них также делится на две части: зикр после забывания (вспоминание) и зикр без забывания (произношение)»[203].
Комментируя айат «Мы посылали до тебя посланниками только мужей, которым внушали откровение. Если вы не знаете, то спросите обладателей Напоминания»[204], Аллама Табатабаи приводит вышеизложенные слова и пишет: «Согласно внешнему смыслу, зикр, в принципе, означает присутствие чего-то в сердце, а произношение этого чего-то названо зикром потому, что оно передает его смысл и доводит его до разумов и сердец, и в этом смысле оно употреблено в Священном Коране. Но если зикр в Священном Коране встречается в абсолютной форме без каких-то привязок, то под ним подразумевается славословие Всевышнего Аллаха. Именно поэтому откровения пророкам и небесные книги названы в Коране зикром»[205].
В другом месте он пишет: «Иногда слово зикр противопоставляется небрежности. Например, в айате: «…и не повинуйся тем, чьи сердца Мы сделали небрежными к Нашему поминанию, кто потакает своим желаниям и чьи дела окажутся тщетными»[206]. А небрежность – это незнание знания, которое существует (т. е. когда человек не знает о том, что ему известно); зикр противно этому состоянию и означает знание знания (т. е. когда человек знает о том, что ему известно). Также иногда зикр противопоставляется забыванию, которое означает уход знания из памяти»[207]. Разница заключается в том, что при забывании знание полностью стирается из памяти, а при небрежности оно остается, но не привлекает внимания.