Талисман Карла Смелого - Бенцони Жюльетта (2015)
-
Год:2015
-
Название:Талисман Карла Смелого
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Кожевникова Екатерина Львовна, Кожевникова Марианна Юрьевна
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:152
-
ISBN:978-5-699-81375-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Талисман Карла Смелого - Бенцони Жюльетта читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А вы, княгиня? Каково ваше решение? Я знаю, что вы думаете: какая наглость использовать таланты моего мужа, отрывая его от дома и детей... Но, лишившись Соважоля, я всерьез нуждаюсь в помощи Альдо... И в помощи его друга. Мне нужно знать, что на самом деле происходит в тех краях.
– Не стоит извиняться, все совершенно естественно. Его профессия связана с неизбежным риском. И если у вас возникнут трудности с работой в Швейцарии, то в лице моего отца вы всегда найдете надежную поддержку. Я даже думаю, не разместить ли у него наш "цирк Морозини"? Как вы знаете, его дом в Цюрихе – настоящий сейф.
– Замечательная идея, – одобрил Альдо. – А не могла бы ты взять с собой и Ги Бюто? Из-за приключения в Лугано он был в двух шагах от смерти, его здоровье так ухудшилось. Хотя...
– Что означает повисшее в воздухе "хотя"?
– Ты знаешь Бюто не хуже меня, Лиза! Он счастлив и спокоен только в Венеции, в нашем магазине.
– Так закрой магазин, Альдо! Карнавал для этого великолепный повод: ты опасаешься воров. Так удобно красть драгоценности в платьях с кринолинами и в тогах прокураторов! Каждый год этот печальный опыт повторяется. А с почтой справится и малыш Пизани.
– Опомнись, Лиза! "Малышу Пизани" уже тридцать два! Не называй его так!
– Но он не женат! Поэтому...
– Стоп! – прервал супругов Адальбер, становясь между ними. – Не стоит увлекаться малышом Пизани. Не поддаемся панике. Возвращаемся к сути. Осмысляем, с чем имеем дело. Первое: госпожа де Гранльё была убита, безусловно, из-за рубина, который достался ей по наследству. Второе: если бы План-Крепен не оказалась на месте убийства и не побежала за убийцей, в этом доме все бы шло своим чередом. Согласны?
– Согласны, – кивнул головой Альдо, но не смог удержаться и добавил: – Но она бросилась его преследовать.
– Господи! Какой же ты зануда! Переходим к тебе. Твой нотариус отправил тебя в Грансон утешать старичка на смертном одре, пожелавшего искупить преступление своего предка драгоценным подарком. И ты получил второй рубин. Однако для тебя он стал большой загадкой. До этого ты считал обладателем "Трех братьев" своего тестя. Ты сравнил рубины, убедился еще раз, что все камни подлинные, и задумался: а что, если их было не три, а шесть? И невозможно поручиться, что убийца из церкви Святого Августина не узнал этот исторический факт раньше тебя. Хотя пока никто не посягал на твой рубин.
– Подожди секундочку! Встречался с Хагенталем я и могу сказать: да, он очень спешил отдать мне камень, а слуги в его доме чего-то или кого-то боялись.
– Мир его душе! Он мог бы позаботиться о ее покое чуть раньше. Остается третий рубин. Он находится у милейшей госпожи Тиммерманс, которую ни ты, ни я не хотим больше видеть. Мы не собираемся заниматься этим камнем. Если он выплывет на поверхность, комиссар не станет привлекать нас к этому делу.
– Да! Проблему, если она возникнет, я буду решать с бельгийской полицией, – отрезал Ланглуа. – У нас с ней великолепные отношения. Так к какому же выводу вы пришли, Видаль-Пеликорн? Жаль, что я не могу уделить вам больше времени, но должен сказать, что слушал вас с любопытством.
– Спасибо. Я сделал следующий вывод: Лиза со своей ребятней отправляется к отцу, взяв или не взяв с собой Ги Бюто. А мы с Альдо отправляемся на поиски Мари-Анжелин и по возможности помогаем инспектору...
– Дюрталю.
– В розысках Соважоля, после чего все разъезжаются по домам.
– Мудрое решение, – одобрила Лиза. – Ты согласен, Альдо?
– Конечно, кто бы спорил, – согласился он как-то уж слишком быстро и закурил сигарету.
– Другое дело, что мне кажется, все еще сложнее, – продолжала она бесстрашно, – внутренний голос мне подсказывает, что ни ты, ни папа ни за что не оставите хитрую арифметическую задачу: каким образом исчезнувшие во тьме веков "Три брата" умножились вдвое, появившись спустя столько веков на свет божий?
Адальбер улыбнулся Лизе самой чарующей улыбкой.