Больше, чем жизнь - Измайлова Кира Алиевна
-
Название:Больше, чем жизнь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Страниц:87
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Больше, чем жизнь - Измайлова Кира Алиевна читать онлайн бесплатно полную версию книги
-Наверно, все твои платья на ленточки порезали, чтобы каждому колдунишке хоть одну да всучить, - хмыкнул я.
-Им достаточно раз посмотреть, чтобы запомнить... ну... я не знаю, как это называется, но они это хорошо чувствуют. Север! - Злата, наконец, посмотрела на меня. В глазах у нее стояли слезы, по-моему, настоящие. - Это я виновата! Это из-за меня Хадрисс...
-Только не реви, - поморщился я. - Все хороши! Хадрисс тоже... Вот чего он в драку полез?
Злата всхлипнула.
-Север, нужно же вернуться и похоронить его, - неуверенно сказал Золот.
-Возвращаться не будем, - сказал я и поднялся. Парень посмотрел на меня с недоумением, пришлось пояснить: - Что, если колдун очнулся? Он ведь на помощь позвать может! Нет, ребята, нужно улепетывать отсюда, и поскорее... А Хадрисс, - добавил я, - не обидится. Он теперь уже греется у костра Великого Нижнего, а то, что осталось на дороге - пустая оболочка. Он в это верил, я в это верю, так что...
-Не по-людски это как-то, - пробормотал он.
"Да он и не человек вовсе", - мог бы ответить я, но вместо этого сказал:
-Лошади отдохнули немного, так что давайте-ка убираться подобру-поздорову. Чем дальше мы окажемся до темноты, тем лучше.
-А по следам нас не найдут?
-Могут, - кивнул я. - Так что давайте, помолитесь Величайшему, чтобы послал нам хороший ливень, такой, чтобы после него лучшая ищейка ничего не унюхала!
-Опытный человек все равно отыщет, - сказал Золот, проявляя редкостное здравомыслие. - Мы и кусты поломали, когда лошади понесли, и... Да мало ли!
-Такого человека еще самого сперва поискать придется. А на случай, если найдется... Потому я и говорю, что убираться отсюда нужно. И, в самом деле, поаккуратнее с кустами! И еще, - добавил я, - не теряйте ничего. Я, пожалуй, и амулет свой подберу. Мало ли...
-Хорошему колдуну никаких наших вещей и не понадобится, - тихо сказала Злата. - Так разыщет. Хадрисс до нас дотрагивался, на нас его след, а тело его ты на дороге оставил. Вот и все. Этого достаточно.
-Не раскисай, - хмыкнул я, хотя слова княжны мне не понравились. Именно потому, что она была совершенно права. - Найдут - не найдут, догонят - не догонят, что проку гадать? Поехали!
Погадать, по правде говоря, было нужно, но заниматься этим на глазах у Златы с Золотом я не хотел. Придется потерпеть...
Терпеть пришлось долго: до самой темноты мы пробирались лесом (вскоре пришлось спешиться и вести лошадей в поводу), стараясь уйти подальше от дороги. Вряд ли бы это помогло, но чем сложнее придется преследователям (если таковые будут), тем лучше.
-Сегодня без костра обойдемся, - сказал я, когда сгустились сумерки. - Не так уж холодно, а огонь далеко видать...
Спорить эти двое со мной не стали, перекусили всухомятку и устроились, как обычно, в обнимку. Я подождал, пока они заснут, потом вынул свои камешки.
Так... во внутреннем круге - мы с Эсси да Злата с Золотом. И ни с того ни с сего - прибыль! Очень интересно! Не иначе, клад в лесу откопаем... А это уже любопытнее: во втором круге оказался камень, обозначающий Хадрисса, только никакой опасности поблизости не наблюдалось. Теперь нас с ним разделял белый камешек с прожилкой - река. Ну что ж, надеюсь, ему удастся уйти за Фойру... Во внешнем круге - все та же мешанина цветной гальки, прикрытая серым обломком, яснее картина не стала. Так, а это что?
Оказалось, в неверном лунном свете я чуть не проглядел небольшой зеленый в крапинку камешек, упавший во внутренний круг, у самой его границы. Пока неясно, кто или что это... И, кстати, рядом с ним оказался и маленький красноватый осколок, означающий опасность, только сложно было понять, грозит она от этого неизвестного нам или, наоборот, ему от нас: осколок лежал на равном удалении и от зеленого камешка, и от нас. А может быть, это взаимно, и такое бывает.