Исмаил - Амир-Хосейн Фарди (2010)
-
Год:2010
-
Название:Исмаил
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Персидский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Андрюшкин
-
Издательство:Садра
-
Страниц:31
-
ISBN:978-5-91847-016-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Исмаил - Амир-Хосейн Фарди читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Значит, это за мной! – затем, принимая через барьер сберегательную книжку от женщины, продолжил: – Работа в банке требует твоего внимания и собранности. У клиента, как правило, все мысли о его деньгах, и если ты ему недодашь, он обрушит на тебя тысячу бранных слов, однако, если ты ошибешься в его пользу, ни звука от него не услышишь, а если спросишь, будет так отрицать, что тебе стыдно станет. Как в азартной игре, ты понял? Ты слушаешь меня?
– Слушаю, конечно, продолжайте.
– Скажи-ка, ты женат или нет? Хотя по лицу твоему вижу, что нет.
– Неженат.
– Значит, только об этом и думаешь, так?
– Нет, не думаю.
– Как это не думаешь? А по глазкам твоим голубым видно, что ты горячий парень! Быстрее женись, это к твоей пользе, ты понял?
– Понял.
– В таких местах, для служащего банка очень легко найти женщину. Мы с утра до ночи работаем с деньгами, они и думают, что всякий раз, как захотим, можем взять себе. Но нужно быть очень внимательным. Женщина – как та же пачка купюр по сто туманов, следует очень тщательно пересчитать, чтобы не ошибиться ни в ту, ни в другую сторону, или чтобы фальшивку тебе не подсунули, потому что потом у тебя ее уже не возьмут, понимаешь?
– Понимаю.
– Очень хорошо, теперь возьми эту пачку двад-цатитумановых и пересчитай. Хорошенько наблюдай за моими пальцами и делай так же.
И Хедаяти начал пересчитывать купюры, вложенные в одну из сберегательных книжек.
– Понятно тебе?
– Понятно.
– Тогда начинай!
Исмаил начал. Это было тяжело. Пальцы его с трудом перебирали купюры и быстро устали. Однако он не останавливался. Старался. В это время один посетитель сказал громким голосом с необычным выговором:
– Салям алейкум уважаемым господам и дамам!
Исмаил посмотрел на него. Высокий, в белой рубашке и с седыми волосами, лицо красное, глаза вытянутые, веки припухшие. Изо рта вперед выступало несколько желтых длинных зубов. Он тяжело облокотился на барьер.
– Как ваше драгоценное здоровье, уважаемый господин Хедаяти?
– А как ваше, уважаемый господин Аспиран? Дела ваши, вижу, идут хорошо, а как здоровье членов тела вашего?
Мужчина сказал:
– Уважаемый господин Хедаяти, чтоб вы знали: вежливость имеет гораздо большую ценность, чем все те деньги, которые вы пересчитываете. В этой связи убедительно прошу вас соблюдать вежливость!
– С вашей точки зрения, я чем-то вас задел?
– Я больше ничего не добавлю, вы все изволили слышать.
Потом мужчина повернулся к Исмаилу:
– А вы, уважаемый новый молодой работник, не могли бы посмотреть, какая сумма на моем счету?
Исмаил удивленно переспросил:
– На вашем счету?
– Да, как я и сказал, на моем счету, номер 444.
Хедаяти, записывающий цифры, сказал:
– Господин Аспиран, он пока не знает этого. Будьте добры, подождите немного, я лично буду к вашим услугам.
Затем он достал карточку счета из пачки других карточек и объявил:
– Пожалуйста, уважаемый господин, один миллион шестьсот тысяч риалов – такова сумма на вашем счету.
– Очень хорошо, господин Хедаяти. Но я вам много раз говорил, и это записано у вас на моей карточке: мое имя Зинати, а не Аспиран!
Он сказал это и быстро вышел на улицу. После его ухода следы улыбок еще оставались на губах многих.