Лунный скульптор [книга 9] - Heesung Nam
-
Название:Лунный скульптор [книга 9]
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Корейский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сав Асюта, Шахматов Петр, Одинов Дмитрий Юрьевич.
-
Страниц:94
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лунный скульптор [книга 9] - Heesung Nam читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ан Хен-До видел в Хэне своего будущего наследника, и для Ильхуна тот, возможно, скоро станет младшим товарищем. Фактически членом «семьи». И это не могло не вызывать у него маленькую толику обиды.
Ли Хаян кивнула в знак согласия.
— Верно.
— Что-то случилось?
— Скоро его день рождения.
— День рождения?
— Да. Уже осталось меньше месяца до дня рождения брата. И мне бы хотелось устроить для него вечеринку.
— …
Оказалось, что Хаян строила планы насчет праздничной вечеринки и пришла в школу меча для того, чтобы получить помощь со стороны учеников и инструкторов.
Ли Хэн еще ни разу не праздновал свой день рождения со дня смерти родителей. Из-за того рокового случая даже одну мысль об этом он считал непозволительной роскошью. Однако он никогда не забывал о днях рождения бабушки и сестры и всегда дарил хоть и маленькие, но подарки.
И Хаян захотелось во что бы то ни стало в этот раз приготовить для брата незабываемую праздничную вечеринку.
Чонг Ильхун, Чхве Джонбо, Ма Сангбо и Ли Индо выпучили глаза.
— Вечеринку на днюху? Ты предлагаешь устроить ему пати наподобие тех, что показывают по телевизору?
— Хм-м, а разве празднование дня рождения не заканчивается тем, что ты съедаешь суп из морской капусты?
— После того, как мама устроила мне праздник на восьмилетие, больше никто для меня ничего не организовывал.
— Во-во! День рождения — это когда тебе звонят из страховой компании с поздравлениями…
Все присутствующие в кабинете одобрительно кивали головами. Для них празднование дня рождения было очень редким событием.
И даже Чонг Ильхун, который являлся самым старшим после учителя и оттого старался заботиться о своих младших товарищах, отнесся к вечеринке подобно всем остальным.
— Нам не очень подходят все эти празднования дней рождения.
Чхве Джонбо ему вторил:
— Угу. Лучше уж победа на соревнованиях, нежели бесполезные празднования.
Ма Сангбо тоже закивал:
— Конечно же, победа на фехтовальном турнире ценнее всех вместе взятых дней рождения. Ведь можно показать всему миру, чего ты добился в этом искусстве.
Все выражали свое нежелание участвовать в подобных приготовлениях.
И какой бы милой, прямо как младшая сестренка, Хаян для них ни была, людям, ступившим на «путь меча», все эти праздники казались пустой тратой времени. Такое отношение к жизни как раз и являлось одной из важных причин, почему большая часть из них не пользовалась успехом у женщин.
Казалось бы, после всех этих высказываний шансы на организацию вечеринки упали ниже плинтуса. Но не тут-то было. Следующие слова Хаян все изменили.
— Когда я пойду в университет, то обещаю познакомить всех вас с девушками.
— С… С… Со студентками?
— Ага. Причем с красивыми. Как насчет свидания вслепую?
— Свидания вслепую? Это как в сериалах, что ли?
Чонг Ильхун крепко стиснул зубы и посмотрел на младших товарищей. Чхве Джонбо отчаянно тряс головой, как будто не веря в услышанное, а потом решительно произнес:
— Чонг, братишка! Давай сделаем вечеринку. Разве ради Ли Хэна мы на такое не способны?
Ли Индо, вроде бы уже приподнявшийся, чтобы уйти, тут же сел обратно.
— Конечно, надо организовать праздник. Ведь это его первая вечеринка, значит, ее нужно сделать по высшему разряду, ведь так?!
Громкие возгласы одобрения так и сыпались от инструкторов. А ученикам даже нечего было сказать.
— Я и не думал, что в моей жизни появится возможность сходить на свидание вслепую с красивой студенткой.
— Да-а, если бы такое произошло… Если бы я хоть один день в жизни провел на свидании…