Лунный скульптор [книга 9] - Heesung Nam
-
Название:Лунный скульптор [книга 9]
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Корейский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сав Асюта, Шахматов Петр, Одинов Дмитрий Юрьевич.
-
Страниц:94
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лунный скульптор [книга 9] - Heesung Nam читать онлайн бесплатно полную версию книги
Немного успокоившись, она начала высматривать более подробно, и спустя какое-то время ее взгляд остановился на старике, что стоял и наблюдал за водами реки как-то особо удрученно. Он выглядел нескончаемо одиноким, словно таил внутри себя какую-то грусть.
«Почему-то мне кажется, это именно он».
Юрин не спеша подошла поближе и нерешительно заговорила.
— Простите, вы, случаем, не знакомы с Баллоном?
Старик не повернулся, но все же ответил:
— Баллон? Такой человек мне не знаком.
Отчего-то в его голосе слышалось такое бессилие, что невольно опускались руки.
«Может, это не он?»
И все-таки она не отступила и попыталась снова. Все потому, что от этого старика исходила какая-то особая атмосфера, не встречаемая более ни у кого на берегу реки.
— Господин Баллон держит в той стороне заведение для путешественников. Возможно, это хоть что-то прояснит?
— А-а, это мой друг. Но я знаю его только как шеф-повара.
— Я пришла с книгой, которую просил передать господин Баллон.
— О, это моя книга. Я одолжил ее… и теперь, оказывается, он ее уже возвращает.
Юрин почтительно, двумя руками протянула старику книгу.
— Спасибо тебе за старания. Передай Баллону, книгу я получил.
Дзынь!
Задание «Просьба повара Баллона» завершено.
Старик получил свою книгу назад.
Теперь возвращайтесь к Баллону и сообщите о выполненном задании.
Вознаграждение за задание: получите его в заведении Баллона.
Это было простое поручение, за которое не давали ни очков опыта, ни славы.
А вознаграждением вполне могла стать бесплатная кормежка в заведении повара.
Однако Юрин, даже завершив задание, осталась стоять около старика.
«Он такой грустный».
Это непередаваемое одиночество и печальный взгляд не могли не задевать женского сердца, и она решила остаться и попытаться узнать, что же с ним произошло.
— А что вы там высматриваете, в реке?
— Девушка, за долгое время вы первая, кто проявил ко мне интерес. Раньше я отказывал людям, которые лезли ко мне с расспросами. Но для тебя я сделаю исключение в знак благодарности за то, что ты вернула мне книгу. Спрашиваешь, что я там высматриваю? Я смотрю на бумагу.
— Бумагу?
Как ни всматривалась Юрин в воды реки, но найти плавающую бумагу она не смогла.
— И где же она?
— В воде. Вода и есть бумага. Давным давно, когда я рисовал картины, мне не давала покоя одна мысль: «Почему надо рисовать именно на бумаге?». Ведь создавать картины можно везде: на земле, камнях… Да где угодно! Если хочешь отобразить красоты природы с помощью красок, так не лучше ли для этого использовать элементы мира, самой природы.
Вот так неожиданно для себя Юрин узнала, что старик раньше был художником.
А тот, нахмурив брови, продолжил:
— Ты тоже считаешь, что я не прав?
Юрин тут же отрицательно замотала головой:
— Нет. Вовсе нет. Я считаю, рисунок создается там, где этого хочется.
— Правда? Я уверен, что только слившись с природой в своем творении, можно будет ее по-новому выразить. Я всю жизнь провел бок о бок с живописью, заполняя пустоту на белых листах… Девушка, у меня есть к тебе просьба.
— Говорите.
— Среди нас, художников, ходит одна история. Легенда о художнике, который нарисовал картину на текущих водах реки. Ты не могла бы узнать, правда ли это?
— Но… я не знаю, мне кажется, я не смогу.
В голосе Юрин слышалась огромная неуверенность.
Предложение старика можно было назвать еще одним поручением, а она даже не знала, с чего начать его выполнение.
— Да нет. Это не такое уж и невыполнимое дело. Я просто стар и не могу, как раньше, ходить, вести расследование в Родиуме. И хоть денег у меня не много, сколько смогу, я тебе дам за оказанную услугу.
Дзынь!
Новое задание: Просьба старого художника.