Одна из тридцати пяти - Ромова Елена Александровна (2015)
-
Год:2015
-
Название:Одна из тридцати пяти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Издательство:СИ
-
Страниц:116
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Одна из тридцати пяти - Ромова Елена Александровна читать онлайн бесплатно полную версию книги
Между тем Эдмунд пытался совладать со шнурками, пока не решил попросту задрать мне юбку, чего я категорически не могла позволить. Его горячая ладонь скользнула по щиколотке к колену, вызывая омерзение. Юбка, нижняя юбка и чулки немного затормозили мужчину. Он приподнялся, небрежно откидывая подол, пытаясь разглядеть все, что под ним скрывалось, и… в этот момент моя рука нащупала рукоять фарфорового чайника.
В висках вовсю пульсировала кровь. Сердце вырывалось из груди вместе с хриплым дыханием. Моя рука оказалась зажата в кулаке Эдмунда, пальцы разжались, чайник выпал, а на губах принцы появился оскал:
— Ты упустила свой шанс, мерзавка, — он вдруг соскочил с постели, прошагал к столу, повернул ключ и извлек трофейный кинжал.
Я тоже сползла с кровати, просчитывая ходы.
— Теперь я тебя точно раздену, — с самодовольством, присущем самому настоящему подонку, Эдмунд пошел ко мне, не стесняясь собственной отталкивающей наготы.
Прокручивая в руке кинжал, рукоять которого была усыпана камнями, принц любезно демонстрировал мне оружие, которым он будет усмирять мою гордость.
Тяжело дыша, я пятилась назад, пока не уперлась в кресло, поняв, что любые маневры бесполезны.
— Ты никогда не будешь хорош, как Райт Берингер. Ты жалок, а он велик. Он истинный король Хегея! — из меня вырвался этот поток слов, впиваясь в Эдмунда острой яростью.
Принц грубо вцепился в шнуровку, вспорол, рывками стягивая с меня платье.
— Делай, что хочешь, но тебе никогда не сравниться с ним! — с ненавистью бросила я.
Пощечина отбросила меня на кресло, с которого я поднялась, стирая с губ кровь.
Я вцепилась в лицо мужчины, как волчица, рыча, царапаясь.
— Дрянь! Дрянь! — завопил Эдмунд, отталкивая меня.
Наконец, мои силы ослабели, и я рухнула на пол, с удивлением обнаружив на камизе бурое пятно и рваную рану, а в руках Эдмунда окровавленный кинжал.
— Черт побери, — тихо прошептал он, напугано озираясь на дверь в покои.
Его голос, шум за дверью, мое дыхание превратились в тонкий, слабый отголосок сознания.
* * *
Генриетта не спала уже несколько дней, и теперь дремала в кресле, подперев кулаком подбородок. Атер в такие моменты ласково гладил ее по волосам и умилительно улыбался. В его объятиях грозная и бессердечная королева могла быть просто женщиной.
— Мой милый, мой мальчик… — прошептала она сквозь сон.
Одна из служанок подошла к двери, в которую кто-то постучал. Аккуратно, чтобы не нарушить покой ее величества, девушка осведомилась, кто осмелился тревожить королеву, и получила неожиданный ответ:
— Доложи ее величеству, что вернулись переговорщики…
Взглянув в окно, за которым медленно рассеивалась ночь, уступая кровавому рассвету, служанка робко притронулась к руке королевы.
— Ваше величество… переговорщики прибыли…
— Уже? — Генриетта приподнялась, сгоняя с себя остатки сна и мысли об Атере. — Прошло не больше часа.
Поспешность, с который пришли вести от Райта, была подозрительной. Неужели он принял решение, не задумываясь. Неужели так просто сдаст позиции?
Дождавшись, когда ее одежду и парик приведут в порядок, королева покинула комнату, и ее тут же обступили мужчины, военные советник принца.
— Ваше величество! — загалдели они, и женщина поморщилась, ощутив первые уколы сомнения.
— Не все сразу, лорды! — сжимая в кулаке веер, проговорила она, — где они?
— В тронном зале.
Королева сорвалась с места, и вся процессия мужчин двинулась следом.
По мере приближения, сердце Генриетты ускоряло ритм, а по спине скользили капельки пота. Все сейчас зависело от ответа, который должен был дать Райт.