Одна из тридцати пяти - Ромова Елена Александровна (2015)
-
Год:2015
-
Название:Одна из тридцати пяти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Издательство:СИ
-
Страниц:116
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Одна из тридцати пяти - Ромова Елена Александровна читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Выберите все самое лучшее. Не жалейте драгоценностей и украшений. Хочу, чтобы Райт оценил свою игрушку по достоинству. А ты, милая, — снова в мою сторону, — приготовься хорошенько, и запомни то, что я скажу. Твоему отцу не удалось добраться до Хоупса. А знаешь почему? — она искренне пыталась уловить тревогу в моих расширившихся глазах. — Потому что Берингер поймал его и казнил. Вот так просто. Он мужчина, и вряд ли задумается о твоих чувствах или желаниях, а когда придет, заберет тебя и будет трахать в своей постели, всегда помни, что именно он стал причиной твоих бед и убил твоего отца.
Удар следовал за ударом, но моих эмоций эта женщина не увидит.
— Катись к дьяволу, — прошептала я, решив, что терять уже нечего.
И пусть прихватит сыночка — вдвоем в адской топке не так скучно.
Не смотря на браваду, мне было больно. Хотелось кричать, бить ногами и руками.
Королева едва заметно улыбнулась, пожалуй, даже одобрительно, пошла к двери, а я, собрав силы, бросила ей вслед:
— Он этого не делал!
— Что? — она обернулась, плотно сжимая губы. — Что ты сказала?
— Я знаю, он этого не делал, — совладав с дрожью, прошипела я.
Я не видела ее лица, не знала, какое выражение замерло на нем. Ответом стал оглушительный хлопок дверью.
Надо мной склонились служанки, и я приподнялась, глотая слезы и понимая, что на этот раз встать мне придется без настойки. Однако спустя несколько минут прислуга убедилась, что любое движение для меня подобно подвигу. Несколько раз я теряла сознание и, пожалуй, возвращалась на этот свет лишь из-за дурацкой гордости.
— Вы можете говорить? — лекарь сидел на постели напротив меня, наблюдая сквозь растущее беспокойство за моим состоянием. — Леди Джина, я не могу дать вам настойку еще раз. Это убьет вас. Но вам нужно встать. Самой.
Я не слышала и половины слов, что произносил этот мужчина.
— Вы помните, что было в прошлый раз?
Признаться, нет. Я ничего не помнила, кроме вкуса этого зелья.
— Если королева прикажет, я буду вынужден починиться, вы понимаете? Настойка убьет вас. Вы обязаны подняться, — он обхватил голову руками, понимая, что умирающий человек, вроде меня, просто не способен на такое геройство.
Я снова ухнула в темноту, пробудившись лишь тогда, когда к лицу прикоснулось что-то мягкое, заскользило назойливо. Приоткрыв глаза, захрипела. Мне подали питья — простой воды, хвала небу.
Служанки пытались наложить пудру и румяна, чтобы скрыть бледность моего лица, припухшую губу. Думаю, результат был нулевой, потому что обе недоуменно распрямились, оглядывая свою работу, и их бесцеремонно растолкал лекарь.
— Леди, как вы себя чувствуете?
Я не могла говорить. Казалось, посещение Генриетты отняло у меня все душевные и телесные силы. Снова начала болеть рана. Мое тело горело огнем, горло саднило, в глазах вспыхивали точки.
— Она не встанет. Умрет, — мрачно изрек мужчина, быстро уходя из поля моего зрения.
Мысли путались. Мне показалось, что в комнате был отец, сидел со мной, положив мою голову себе на колени, гладил, убаюкивал. Так бы и спала, но меня резко встряхнули, разжали сведенные челюсти, и мне в горло ворвалась горьковатая жидкость.
— Дышите… дышите, Джина! — приказал лекарь. — Сейчас станет лучше…
Его голос витал в моей голове, на грани между забытьем и реальностью.
Но через несколько минут, как он и обещал, стало лучше: я услышала звуки, окружившие меня со всех сторон — тихие шаги прислуги, шепот, звон колокола в придворной церквушке. Сердце заклокотало так сильно, что на некоторое время заглушило все.
— Вы можете пошевелиться? — все тот же обеспокоенный напряженный голос лекаря.
В подтверждение я приподняла руку, перемещая ее на лоб.
— Говорить? — снова спросил мужчина. — Скажите что-нибудь, Джина.
На ум приходило лишь одно:
— Райт…
— Хорошо. Через пару минут мы с вами попробуем встать.