Путь к изменению. Трансформационные метафоры - Мэрилин Аткинсон (2012)
-
Год:2012
-
Название:Путь к изменению. Трансформационные метафоры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мария Брандес
-
Издательство:Альпина Диджитал
-
Страниц:10
-
ISBN:978-5-9614-3709-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Путь к изменению. Трансформационные метафоры - Мэрилин Аткинсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Как же это прекрасно – испытать всеобъемлющее осознание, почувствовать осознание как целостность. Всеобъемлющее осознание – в этом мы все одинаковы. Вот бабушкин рецепт радости: возьмите полчаса времени, погрузитесь на эти 30 минут в осознание. Выпейте чаю и просто почувствуйте, как все это замечательно!
Рассказывайте истории, чтобы учиться созидать
Одна из важнейших задач метафор – найти вашу личную глубинную мудрость и разделить ее с другими, но не как совет, а как прекрасный дар. История становится тем трамплином, с которого совершается прыжок в глубочайший водоем внутреннего знания, к чему каждый из нас испытывает естественное стремление.
Начните с собственной истории, заряжающей энергией, – «истории личного развития». Вспомните, какие откровения и достижения присутствуют в вашей уникальной жизни? С головой окунитесь в тот момент, когда приобрели бесценный опыт, и вытащите его на поверхность, сделайте реальностью для других людей – и тем самым разделите с ними свои ценности, важные события и открытия, а также значение всего этого для вас. Поделитесь своим видением и вопросами. Какие двери вы можете распахнуть, чтобы другие могли в них войти?
Милтон и сбежавшая лошадь
Милтон Эриксон часто рассказывал своим студентам истории о жизни на ферме в Миннесоте, где прошло детство его самого и его младших братьев и сестер.
Мальчиком Милтон с другими детьми однажды в полдень играл на скотном дворе, когда чья-то лошадь – рыжая большая и полная сил – проскакала мимо них вниз по дороге, остановилась у корыта и начала пить.
Дети были поражены. Милтон, старший из всех, решился на отважный шаг. Он подкрался к лошади сзади и осторожно забрался к ней на спину. Лошадь немного встрепенулась и снова принялась пить.
Когда лошадь напилась, Милтон дернул ее за густую рыжую гриву и, понукая, сжал коленями бока. Животное подчинилось и поскакало назад по улице. На развилке лошадь замерла в нерешительности. Милтон ждал. В конце концов она выбрала направление, и мальчик снова сжал колени, чтобы подтолкнуть ее вперед.
Четыре часа спустя совсем на другом краю долины обгоревший на солнце фермер, оторвавшись от своих занятий, увидел Милтона и лошадь на спускающейся к его дому дорожке. Фермер сорвал с головы шляпу, помахал ею, как флагом, и бросил о землю, а потом восторженно воскликнул: «Так вот как лошадь вернулась обратно!» Затем обратился к Милтону: «Но откуда ты узнал, куда ее привести?»
И Милтон ответил: «Я не знал пути. Но его знала лошадь. А я просто помогал ей сосредоточиться на дороге».
«Вот точно так надо работать и с людьми, – такими словами Милтон сопровождал эту историю, рассказывая ее студентам. – Все люди сами знают свой путь. Все, что от вас требуется, это помочь им сосредоточить внимание на дороге».
Исследуя процесс холистического осознания
Процесс глубокого обучения начинается тогда, когда мы начинаем извлекать смысл из видения предмета в его целостности. В чем польза метафор, так это в том, что они позволяют собирать в историю наши озарения и достижения, как если бы они были реальными действиями. И весь метафорический опыт предстает как единое целое, составляя своеобразную мандалу (как символ сложной структуры). Его части, как части мозаики, складываются в картину, а не просто являются набором разрозненных деталей.
И вновь повторим: метафоры ассоциативны. Мы сводим воедино истории реализации, как если бы это был наш реальный опыт. Они являются определенными аспектами целого. В будущем они могут послужить стимулирующим началом – это холистическое действие, влияющее на всю мандалу разума.