Магическая уборка. Японское искусство наведения порядка дома и в жизни - Кондо Мари (2015)
-
Год:2015
-
Название:Магическая уборка. Японское искусство наведения порядка дома и в жизни
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мельник Элеонора И.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:21
-
ISBN:978-5-699-82795-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
30-летняя Мари Кондо – самый нужный в мире консультант по наведению около и создатель революционного «МЕТОДА УБОРКИ КОНМАРИ». Следуя ее советам, вы наведете порядок жилища и в жизни – раз один и навек.
Прочтя ее, вы не лишь только получите ценные познания по уборке, но и можете навек поменять собственную жизнь! Вы отыщете в ней большое количество заманчивых и поразительных ситуаций о том, как волшебная уборка меняла жизнь самых различных людей.
Излечивала от шопоголизма, наносящего нешуточный убыток семейному бютжету,
избавляла от лишних связей, отнимающих время от вправду актуального,
могла помочь в потере бесполезных кг и проделывала ещё массу иных невообразимых вещей.
«Магическая уборка. Японское искусство наведения около жилища и в жизни» – фаворит всех продаж!
Магическая уборка. Японское искусство наведения порядка дома и в жизни - Кондо Мари читать онлайн бесплатно полную версию книги
Секрет успеха – убрать все за один раз, настолько быстро и полностью, насколько возможно, а начать следует с избавления от ненужного.
Ради достижения наилучших результатов я прошу вас строго придерживаться следующего правила: убирайте в правильном порядке. Как мы уже убедились, процесс уборки подразумевает решение всего двух задач: выбрасывание ненужного и принятие решения о том, где хранить вещи. Да, задач только две, но выбрасывание должно стоять на первом месте. Позаботьтесь о том, чтобы полностью завершить первую задачу, прежде чем браться за следующую. Даже не думайте о том, чтобы убирать вещи, пока не закончите процесс избавления от ненужного. Неумение следовать этому порядку – единственная причина того, что людям никак не удается достигнуть постоянного прогресса. Посреди процесса избавления от мусора они начинают думать о том, куда складывать вещи. И как только возникает мысль: «Интересно, поместится ли это в тот ящик?..» – работа по избавлению от ненужного останавливается. Вы сможете подумать о том, куда убирать вещи, когда закончите избавляться от всего, что вам не нужно.
Подведем итог: секрет успеха – убрать все за один раз, настолько быстро и полностью, насколько возможно, и начать с избавления от ненужного.
Прежде чем начать, воочию представьте себе конечную цель
К этому времени вы уже понимаете, почему очень важно выбросить ненужные вещи, прежде чем начать думать о том, где хранить нужные. Но начать выбрасывать ненужное, не обдумав все заранее, значило бы подготовить себя к неудаче еще до начала работы. Вместо этого начните определение своей цели. Должна существовать какая-то причина, по которой вы взяли в руки эту книгу. Что изначально мотивировало вас к уборке? Чего вы надеетесь добиться путем уборки?
Прежде чем начать выбрасывать вещи, не пожалейте времени на то, чтобы тщательно все продумать.
Это означает визуализацию идеального образа жизни, о котором вы мечтаете. Если вы пропустите этот этап, то не только задержите весь процесс, но и подвергнете себя гораздо более высокому риску обратного действия. Такие цели, как «я хочу жить без захламленности» или «я хочу научиться убирать вещи», являются слишком обобщенными. Вам нужно мыслить гораздо глубже. Мыслите в конкретных терминах, чтобы вы могли ярко представить себе, каково это будет – жить в незахламленном пространстве.
Одна моя клиентка (возраст – не старше 30 лет) определила свою мечту как «более женственный образ жизни». Она жила в захламленной комнатке «на семь циновок» – в Японии это означает комнату размером в семь татами, то есть площадью 3 × 4 метра – со встроенным шкафом-комодом и тремя стеллажами разных размеров. Это должно было обеспечить достаточное место для хранения, но, куда бы я ни повернулась, единственное, что бросалось мне в глаза, – это захламленность. Шкаф был настолько переполнен, что его дверцы не закрывались и вещи выглядывали из внутренних ящиков, как начинка из гамбургера. Карниз над эркерным окном был увешан таким количеством одежды, что в занавесках не было необходимости. Пол и кровать были покрыты корзинками и пакетами, заполненными журналами и газетами. Когда моя клиентка ложилась спать, она перемещала вещи со своей кровати на пол, а когда просыпалась, укладывала их обратно на кровать, чтобы освободить путь к двери и получить возможность пойти на работу. Ее образ жизни нельзя было назвать «женственным» даже при самых титанических усилиях воображения.
– Что вы имеете в виду под «женственным образом жизни»? – спросила я.
Она довольно долго думала, прежде чем наконец ответить: