Норби и пропавшая принцесса - Айзек Азимов (1991)
-
Год:1991
-
Название:Норби и пропавшая принцесса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Кирилл Савельев
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:123
-
ISBN:978-5-699-84671-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джеффу Уэллсу, кадету Галактической Академии, уже четырнадцать лет. Впрочем иногда он испытывает себя значительно старше: очень нередко ему приходится улаживать трудности, образующиеся по причине промахов робота-путаника Норби и старшего брата Фарго, тайного агента, с его неуемной тягой к приключениям.
Вот снова тяжелое поручение: розыски людей, пропавших с Земли во время ледниковой времена.
И возобновил галактический корабль «Многообещающий» выходит за пределы Солнечной системы...
Норби и пропавшая принцесса - Айзек Азимов читать онлайн бесплатно полную версию книги
Каждый следующий эпитет звучал громче предыдущего, но Фарго, по всей видимости, не замечал ничего, кроме того факта, что Йоно на полтона сфальшивил.
– Разумеется, – подтвердил Эйнкан. – Она наследница трона, и следовательно, все эти качества необходимы в ее воспитании. Так или иначе, она сказала, что забирает мой корабль для ознакомительной поездки по нашей звездной системе. Но разумеется, она нажала на ту самую кнопку, которую я советовал оставить в покое, поскольку подозревал… или даже знал, что эта кнопка для гиперпространственного перемещения с уже запрограммированными… – Эйнкан резко замолчал.
– С уже запрограммированными координатами, – закончил Джефф. – Но вы к ним не имеете никакого отношения. Вы не изобретали ни двигатель «Челленждера», ни его компьютер. Это совершенно ясно. В таком случае, кто же изобрел?
Эйнкан плотно сжал губы и промолчал.
– Пожалуйста, – попросила Олбани, одарив придворного ученого обольстительной улыбкой. – Скажите нам правду, а мы накормим вас вкусным ланчем. Мы знаем, что у вас неприятности, и пытаемся помочь вам. Я сама попробую помочь вам.
– Там внизу довольно грязно, не так ли? – спросил Эйнкан, впервые посмотрев на экран.
– Потому что там много грязи, – отозвался Норби. – Эта планета выглядит совсем неаппетитно. Нам придется спуститься туда?
– Да, – сказал Джефф. – Но лишь после того, как придворный ученый Эйнкан скажет нам правду, чтобы мы смогли помочь ему.
– Какую правду? – спросил Йоно, придвигаясь ближе.
– Что за правду? – почти сразу же повторил Фарго.
– Ага, – нежно произнесла Олбани. – Вы, джентльмены, наконец-то перестали распевать серенады? Если да, то можете узнать о проблемах нашего придворного ученого. Давайте же, дорогой мистер Эйнкан, вы собирались…
– Ничего я не собирался, – угрюмо возразил Эйнкан. – Вы враждебные инопланетяне.
– Разве я похожа на враждебную инопланетянку? – возмутилась Олбани, надув губки.
– Если честно, дорогая, вы похожи на превосходный образчик иззианской особи женского пола… – начал было Эйнкан.
– Фу, как невежливо!
– …в расцвете своего очарования.
– Так-то лучше, – Олбани ослепительно улыбнулась. – Как видите, мы действительно иззианцы.
– Готов признать, вы похожи на них. Но этот корабль кажется мне каким-то подозрительным, а ваш речевой код совершенно не похож на нормальный язык, – Эйнкан задумчиво погладил свою бороду. – Может быть, вы в самом деле иззианцы, волею судеб заброшенные на другую планету нашей галактики?
– Да, что-то вроде этого, – туманно согласился Джефф. – Так как насчет правды о «Челленждере»?
– Должно быть, вы обладаете богатыми возможностями, если смогли нанести визит издалека, – продолжал Эйнкан, сплетя свои длинные пальцы. – Фактически, какой цели служил этот визит? Возможно, вы шпионили за нами с завоевательскими намерениями.
– Ладно, будет вам, – бросила Олбани. – Разве мы похожи на завоевателей?
– Он похож, – ответил Эйнкан, указывая на адмирала Йоно. – Не исключено, что вас привлекают наши запасы блинга. Он, – ученый указал на Фарго, – он рассматривал мою блинговую монетку с нескрываемой жадностью.
Все земляне расхохотались при мысли о завоевании Изза ради медной руды, при наличии на планете огромных запасов золота.
– Я не завоеватель, сэр, – серьезно сказал Йоно. – Я обычный военачальник, обладающий огромным опытом, и этот опыт подсказывает мне действовать от обороны. Мы не только не думаем о захвате вашей планеты, но сочли бы за преступление брать у вас блинг. Мы не хотим расстроить экономику вашего мира. Это входит в противоречие с нашими этическими принципами.
– Все это очень интересно, – недовольно произнес Норби, сидевший за приборной панелью, – но мне казалось, что мы летели сюда спасать принцессу. Давайте сделаем это сейчас и улетим отсюда.